Төменде әннің мәтіні берілген Szulerzy , суретші - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Jeśli siadasz przy tym stole zważ, że światło nie najlepsze
A partnerzy w każdym razie przypadkowi
Popraw pludry, nim usiądziesz i pod boki się podeprzyj
Bo pewności siebie brak nowicjuszowi
Kart nie sprawdzaj — znakowane, ale nie daj znać, że wiesz to
Bo obrażą się i wstaną od stolika
Przegrasz tak czy owak, chyba że oszukasz, ale zresztą
Nie po kartach się poznaje przeciwnika
Gramy patrząc sobie w oczy, ręce muszą chodzić same
I pod stołem decydować o rozgrywce
Nie drgnij kiedy król, którego w ręku masz — twą weźmie damę -
Szuler ten, kto pierwszy nazwie się szczęśliwcem
Ni ciesz się, gdy go odkryjesz;
zwykle bywa trzch lub czterech —
Siadłeś po to tu, by zagrać uczciwego
Swoje zapasowe asy trzymaj długo blisko nerek
Póki nie zostanie ci już nic innego
Wtedy dołącz je do talii tak, by nikt nie spostrzegł sprawcy
A gdy już się wyda, że jest kart za dużo
Wstań od stołu z oburzeniem, walnij pięścią - Ha!
Szubrawcy!
A więc temu to rozrywki wasze służą!
Unieważniam wszystkie partie!
Pieczętuję stół i pulę!
Albo wzywam straż!
I skandal!
I rozróba!
Łotry znikną - ty usiądziesz, przetasujesz talię czule
I zaprosisz — kogo chcesz — by go oskubać
Егер сіз осы үстелге отырсаңыз, жарықтың ең жақсы емес екенін ескеріңіз
Және серіктестер, кем дегенде, кездейсоқ
Отырмас бұрын және жамбасыңызға тіреу алдында плудриді реттеңіз
Өйткені жаңадан бастаған адамның өзіне деген сенімі жоқ
Карточкаларды тексермеңіз - тегтелген, бірақ оны білетініңізді білдірмеңіз
Өйткені олар ренжіп, үстелден тұрады
Сіз алдамайынша бәрібір жоғалтасыз, бірақ бәрібір
Сіз өзіңіздің қарсыласыңызды карталар арқылы танымайсыз
Бір-біріміздің көзімізге қарап ойнаймыз, қолдар өздігінен жүруі керек
Ал үстелдің астындағы ойынды шешіңіз
Сіздің қолыңыздағы патша ханымды алып кеткенде, үрейленбеңіз -
Сулер, өзін бірінші рет бақыттымын деп атайтын адам
Оны ашқан кезде қуанба;
әдетте үш немесе төрт болады -
Сен мұнда әділ ойнау үшін отырдың
Қосалқы эйстерді ұзақ уақыт бойы бүйректеріңізге жақын ұстаңыз
Басқа ештеңе қалмайынша
Содан кейін оларды ешкім кінәліні көрмеу үшін палубаға бекітіңіз
Ал карталар тым көп болып көрінгенде
Ызаланып үстелден тұр, жұдырықпен жұдырық – Ха!
Szbrawcy!
Ендеше, сіздің уақытыңыз осылай қызмет етеді!
Мен барлық ойындардан бас тартамын!
Мен үстел мен қазанды мөрлеймін!
Немесе мен күзетшілерді шақырамын!
Және жанжал!
Және ұрыс!
Алаяқтар жоғалып кетеді - сіз отырасыз, палубаны нәзік араластырасыз
Ал сен кімді қалайсың, оны жұлып алуға шақырасың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз