Төменде әннің мәтіні берілген Rublow , суретші - Jacek Kaczmarski аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jacek Kaczmarski
Na ziemi, co zawsze pod wodą lub śniegiem
Są drogi, po których nikt prawie nie chodzi
Tam wariat się czasem przesunie po niebie
Do ludzi na łodzi
Wołając, że leci
A oni chwytają go w sieci
Wśród pól i rozlewisk tam białe są miasta
Gdzie końmi handlują, jedwabiem i siarką
Nad targiem wyrasta przejasny monastyr
Chorały i charkot
Ikona i koń
Wędzidło i złota dłoń
Na ścianach gospody łańcuchy i sierpy
Wesołek po udach się klepie i śpiewa
O ludzie, co żyje radością, choć cierpi;
I ktoś się zaśmiewa
Ktoś wódką go raczy
Nim inny ktoś wezwie siepaczy
Z wyrwanym językiem niech skacze do woli
Jak przygłup, co słowa nie może wykrztusić
Bo Książę z krużganków, o wzroku sokolim
Dziedziny strzec musi
Od ognia i zła
By poczuł lud, że ktoś oń dba
A Książę - mecenas za sztuką przepada
Więc ściany pałacu malować mi każe
Czeladnik już farby i pędzle rozkłada
A w drzwiach stają straże
I Księcia brzmi głos:
— Za pracę twą miecz, albo trzos
Architekt, co dla mnie budował ten pałac
Już nic piękniejszego nikomu nie wzniesie
Gdy skończył przygoda go przykra spotkała:
Na zbirów się w lesie
Jak raz napatoczył
A oni wykłuli mu oczy
I zaśmiał się książę, aż sala zagrzmiała
I grzmiała, gdy odszedł, podobny do pawia
I stałem przed ścianą, co była tak biała
Jak tego co stawiał ją
Twarz oślepiona
Od łez nim się stała czerwona
Klęczałem przed bielą, nad Pismem schylony
Gdy przyszła ta dziewka niespełna rozumu
Czytała ruchami rąk moje ikony
I śmiała się z tłumów
Płakała nad Bogiem
I piekieł przerażał ją ogień
I wstały płomienie ze wszystkich stron naraz
Ku niebu podniosły się dymu kolumny
W drzwiach koński pysk widzę i uśmiech Tatara
Co Księcia łbem dumnym
Za włosy potrząsa
A Księciu krew spływa po wąsach
Dziewczyna w krzyk straszny więc on w śmiech wesoły
I szaty cerkiewne pod nogi jej ciska
A ona je wdziewa, obraca się w koło
I łza już jej wyschła
Więc tańczy w podzięce
Przy siodle, przy głowie książęcej
Kto walczył, ten złotym pojony ukropem
Blach z kopuł cerkiewnych, z ksiąg ogniem topionych
Zapada pomiędzy kopyta i stopy
Ze wzrokiem wlepionym
W zasnutą twarz Boga
I pyta — jak kochać ma wroga
Znów ciała spychaliśmy do wspólnych dołów
Znów drogi krzyżowe bez krzyża i chusty —
Po burzy, o zmroku, nad rzeką popiołów
Pogańskie odpusty;
Śmiech krwi i ciał gra
Płomyki się łączą po dwa
Z tej ziemi, co żywym nie skąpi pogardy
Najlepsza jest glina do formy na dzwony
W ich dźwięku z tej ziemi ucieram dziś farby
Do mojej ikony
Na suchej deszczułce
Jest miejsce na świat i na Stwórcę
Przemokły, jak drzewo stojące na deszczu
Koń schyla się, woda po sierści mu spływa;
Zbutwiałe zielenie i złoto na desce
Co płacze jak żywa —
To Stwórcy Korona
Czekają nań
Koń i Ikona
Жерде, әрқашан судың немесе қардың астында
Ешкім әрең жүретін жолдар бар
Онда жынды кейде аспанмен қозғалады
Қайықтағы адамдарға
Ұшатынын шақырады
Олар оны торға түсіріп алады
Егістіктер мен арық сулардың арасында ақ қалалар бар
Олар жылқы, жібек, күкірт саудасымен айналысады
Базар алаңының үстінде мөлдір монастырь көтеріледі
Хор және шуылдау
Белгіше және жылқы
Снафель және алтын қол
Қонақ үйдің қабырғаларында шынжырлар мен орақтар
Весолек жамбастарын сипап, ән айтады
Ей, қиналса да қуанышпен өмір сүретін адамдар;
Ал біреу күледі
Біреу оны арақпен емдейді
Басқа біреу дымқыл жігіттерді шақырмас бұрын
Тілі жұлынып, қалауынша секірсін
Сөзді айта алмайтын ақымақ сияқты
Өйткені монастырь ханзадасы, сұңқардай көзі бар
Ол патшалықты қорғауы керек
От пен зұлымдықтан
Өзіне біреудің көңіл бөлетінін халыққа сезіндіру
Ал Ханзада - өнер меценаты жоғалып кетті
Сондықтан ол маған сарайдың қабырғаларын бояуды айтады
Саяхатшы қазірдің өзінде қылқаламдарды бояп, сындырады
Ал есік алдында күзетшілер тұр
Ал ханзаданың дауысы:
- Сіздің жұмысыңызға қылыш немесе әмиян
Сәулетші, бұл сарай маған не салды
Ол ешкімге бұдан әдемі ештеңе жасамайды
Шытырман оқиға біткен кезде ол қайғырды:
Ормандағы бұзақылар
Қалай бір рет көрді
Және олар оның көзін шығарып тастады
Ал ханзада зал күркірегенше күлді
Ол кетіп бара жатқанда, ол тауыс сияқты күркіреді
Ал мен ақ қабырғаның алдында тұрдым
Оны киінген нәрсе сияқты
Беті соқыр болды
Ол көз жасымен қызарып кетті
Ақ алдында тізерлеп отырдым, Жазбаларға еңкейдім
Мына жынды жезөкше келгенде
Ол менің белгішелерімді қолының қимылымен оқыды
Ал ол көпшілікке күлді
Ол Құдай үшін жылады
Ал от оның тозағын қорқытты
Әр жақтан бірден жалын шықты
Түтін бағаналары аспанға қарай көтерілді
Есіктен ат аузы, татардың күлкісі көрінеді
Ханзаданың басы қандай мақтаныш
Ол шашын шайқайды
Ал, Ханзаданың қаны мұртымен ағып жатыр
Қыз айқайлайды, сондықтан ол күледі
Ал шіркеу киімдері оның аяғына тасталды
Және ол оларды киеді, айналады
Ал оның көз жасы құрғап қалды
Сондықтан ол алғыс айтып билейді
Ер-тоқымда, ханзада басының қасында
Соғысқанды алтын қайнаған сумен суарған
Шіркеу күмбездерінен, отпен еріген кітаптардан парақтар
Ол тұяқ пен аяқтың арасына түседі
Төмен қарап
Құдайдың жасырын жүзіне
Және жауды қалай жақсы көру керектігін сұрайды
Біз денелерді тағы да ортақ шұңқырларға итеріп жібердік
Тағы да, крест пен шарфсыз крест жолдары -
Дауылдан кейін, ымыртта, күл өзенінде
Пұтқа табынушылықтар;
Қан мен еттің күлкісі ойнайды
Жалындар жұп болып біріктіріледі
Тіріге аямайтын мына өлкеден
Қоңыраулар үшін ең жақсы саз
Бүгін мен осы жердің бояуларын олардың үнімен ысқылап жатырмын
Менің белгішесіме
Құрғақ тақтада
Дүниеге де, Жаратушыға да орын бар
Жаңбырда тұрған ағаштай суланған
Ат еңкейеді, шашынан су ағады;
Тақтада шірік жасыл және алтын
Кім тірі жылайды -
Бұл Жаратушының Тәжі
Олар оны күтіп отыр
Жылқы және белгіше
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз