Lament - Jacek Kaczmarski
С переводом

Lament - Jacek Kaczmarski

Альбом
Dzieci Hioba
Год
2005
Язык
`поляк`
Длительность
136050

Төменде әннің мәтіні берілген Lament , суретші - Jacek Kaczmarski аудармасымен

Ән мәтіні Lament "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Lament

Jacek Kaczmarski

Оригинальный текст

Tak dalej już nie może być!

Czymże ja biedna zawiniłam

Że mi się nie chce żyć

W tym kraju, o który walczyłam.

Naprawdę mam wszystkiego dość.

Walka o bułkę na śniadanie

I wszystkożerna złość -

A przecież przeżyłam Powstanie!

Potem siedziałam na UB,

Modliłam się, by szlag ich trafił

A teraz nawet nie

Mam sił, żeby dojść do parafii…

Nie spełnia nam się tutaj nic

Wtedy, gdy się powinno spełnić!

Czy warto po to tylko żyć,

Żeby się o tym upewnić

Перевод песни

Енді бұлай жүре алмайды!

Менің кінәм не, бейшара?

Менің өмір сүргім келмейтіні

Мен күрескен осы елде.

Мен бәрінен қатты ауырдым.

Таңғы асқа тоқаш үшін күресіңіз

Және барлық нәрсені жейтін ашу -

Сонда да мен Көтерілістен аман қалдым!

Содан кейін мен UB-де отырдым,

Қарғыс атса екен деп дұға еттім

Қазір де емес

Менде приходқа жетуге күшім бар ...

Бұл жерде ештеңе орындалмайды

Қашан орындалуы керек!

Тек өмір сүруге тұрарлық па

Оған көз жеткізу үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз