Төменде әннің мәтіні берілген Krzyk , суретші - Jacek Kaczmarski аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jacek Kaczmarski
Dlaczego wszyscy ludzie mają zimne twarze?
Dlaczego drążą w świetle ciemne korytarze?
Dlaczego ciągle muszę biec nad samym skrajem?
Dlaczego z mego głosu mało tak zostaje?
Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!
A!
Zatykam uszy swe!
Smugi w powietrzu i mój bieg Jak prądy niewidzialnych rzek
Mój własny krzyk, mój własny krzyk ogłusza mnie!
A!
Zatykam uszy swe!
Mój własny krzyk, mój własny krzyk ogłusza mnie!
Kim jest ten człowiek, który ciągle za mną idzie?
Zamknięte oczy ma i wszystko nimi widzi!
Wiem, że on wie, że ja się strasznie jego boję
Wiem, że coś mówi, lecz zatkałam uszy swoje!
Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!
A!
czy ktoś zrozumie to?
Nie kończy się ten straszny most
I nic się nie tłumaczy wprost
Wszystko ma drugie, trzecie, czwarte, piąte dno!
A!
czy ktoś zrozumie to?
Wszystko ma drugie, trzecie, czwarte, piąte dno!
Mówicie o mnie, że szalona, że szalona!
Mówicie o mnie, ja to samo krzyczę o nas!
I swoim krzykiem przez powietrze drążę drogę
Po której wszyscy inni iść w milczeniu mogą…
Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!
A!
Ktoś chwyta, woła — stój!
Lecz wiem, że już nadchodzi czas
Gdy będzie musiał każdy z nas
Uznać ten krzyk, ten krzyk, ten krzyk z Tych niemych ust
Za swój!!!
Za swój!!!
Неліктен барлық адамдардың жүздері суық болады?
Неліктен қараңғы дәліздер жарықта ойылып жатыр?
Неліктен мен әлі де ең шетінен жүгіруім керек?
Неге менің дауысым аз қалды?
Айқайлап, айқайлап, айқайлап, айқайлап жатырмын!
ЖӘНЕ!
Мен құлағымды жабамын!
Ауадағы жолақтар мен жүгіруім Көрінбейтін өзендердің ағыстарындай
Менің өз айқайым, менің айқайым мені саңырау етеді!
ЖӘНЕ!
Мен құлағымды жабамын!
Менің өз айқайым, менің айқайым мені саңырау етеді!
Әлі күнге дейін артымнан келе жатқан бұл адам кім?
Оның көздері жабық және олармен ол бәрін көре алады!
Мен одан қатты қорқатынымды білемін
Мен оның бірдеңе айтып жатқанын білемін, бірақ мен құлағымды жауып алдым!
Айқайлап, айқайлап, айқайлап, айқайлап жатырмын!
ЖӘНЕ!
мұны біреу түсіне алады ма?
Бұл қорқынышты көпір бітпейді
Және ештеңе түзу емес
Әр нәрсенің екінші, үшінші, төртінші, бесінші түбі бар!
ЖӘНЕ!
мұны біреу түсіне алады ма?
Әр нәрсенің екінші, үшінші, төртінші, бесінші түбі бар!
Сіз мені жынды, жынды дейсіз!
Сіз мен туралы айтып отырсыз, мен де біз үшін айғайлап жатырмын!
Ауа арқылы айқайлап мен жолымды қазып аламын
Осыдан кейін бәрі үнсіз жүре алады ...
Айқайлап, айқайлап, айқайлап, айқайлап жатырмын!
ЖӘНЕ!
Біреу ұстап алады, шақырады - тоқта!
Бірақ мен уақыттың келе жатқанын білемін
Әрқайсымыз қажет болғанда
Бұл айғайды, бұл айғайды, осы үнсіз еріндерден бұл айғайды мойындау үшін
Сіз үшін!!!
Сіз үшін!!!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз