Japońska rycina - Jacek Kaczmarski
С переводом

Japońska rycina - Jacek Kaczmarski

Альбом
Glupi Jasio
Год
2002
Язык
`поляк`
Длительность
99660

Төменде әннің мәтіні берілген Japońska rycina , суретші - Jacek Kaczmarski аудармасымен

Ән мәтіні Japońska rycina "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Japońska rycina

Jacek Kaczmarski

Оригинальный текст

W kamieniu, krzewie i potoku

W źdźble trawy, w płatku białej lilii

Mieszkają duchy naszych przodków

Patrzące na nas w każdej chwili

Kształt, barwa, zapach, śpiew gałązki

Przypominają obowiązki

Wobec tych, co przed nami żyli

W sposobie ułożenia szaty

W ukłonie według starych reguł

W tym, jak przyrządza się herbatę

Jak się szanuje każdy szczegół

Wyraża się nasz dług wdzięczności

Dla stwarzającej nas przeszłości

Od której uciekamy w biegu…

Wreszcie wyborem umierania

Gdy honorowe ostrze w dłoniach

Śmierć czyni przedłużeniem trwania

(Bo życie przecież - to agonia)

— Stwarzamy wodę, kwiat i kamień

W których na zawsze zamieszkamy

Wśród tych, co będą żyli po nas

Перевод песни

Таста, бұтада және бұлақта

Шөптің талында, ақ лала гүлінде

Бабаларымыздың рухтары тірі

Әр сәт бізге қарап

Бұтақшаның пішіні, түсі, иісі, әні

Олар жауапкершілік сияқты

Бізге дейін өмір сүргендерге

Киімдердің реттелген тәсілі бойынша

Ескі ережелер бойынша тағзым ету

Шай қалай дайындалады

Әрбір бөлшекті қалай құрметтейді

Біздің ризашылық қарызымыз айтылады

Бізді жасайтын өткен үшін

Біз одан қашып кетеміз ...

Ақырында, өлуді таңдау

Құрметті жүзі қолыңызда болғанда

Өлім оның ұзақтығын ұзартады

(Өйткені өмір азап)

- Біз суды, гүлді, тасты жасаймыз

Біз мәңгі өмір сүреміз

Бізден кейін өмір сүретіндердің қатарында

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз