Төменде әннің мәтіні берілген Je vole , суретші - Claude Barzotti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claude Barzotti
Ce soir j’ai fermé les volets,
La porte et j’ai jetté la clef,
Et je n’ouvrirai plus a personne,
Ca y’est ce soir c’est decidé,
Devant chez moi tu peux crier,
Je repondrais pas au telephone,
Je ne te mettrais plus en cage,
Tu ne seras plus mon otage,
Parceque
Refrain:
Je vole, je vole,
Moi je te rends ta liberté,
Je vole je vole,
Pour etre libre de t’aimer,
Je vole, je vole pour ne pas mourrir prisonnier,
Alors je vole, je vole,
Tu ne me feras plus tomber,
Je vole, je vole,
Pour ne plus jamais succomber,
Je vole, je vole,
Pour ne pas crever a tes pieds,
Je resisterait a ta beauté,
Meme si ca fait mal rien que d’y penser.
Couplet:
J’ai bien recu tout tes messages,
Mais je n’ait pa eu le courage,
De te repondre comme autrefois
Je n’ai pas grand chose a te dire,
Je ne te ferait plus souffrir,
On ne fera plus n’importe quoi,
Je serait un oiseau de passage,
Tu pourra faire d’autre voyages.
Parceque
Refrain
Бүгін түнде мен жапқыштарды жаптым,
Есік екеуміз кілтті лақтырып тастадық,
Ал мен ешкімге ашпаймын,
Бүгін түнде шешілді,
Менің үйімнің алдында айқайлай аласыз,
Мен телефонға жауап бермес едім,
Мен сені енді торға салмаймын,
Сен енді менің кепілім болмайсың,
Өйткені
Хор:
Мен ұшамын, ұшамын,
Мен саған еркіндігіңді қайтарамын,
ұшамын мен ұшамын,
Сені сүюге еркін болу үшін,
Ұшамын, тұтқын болып өлмеу үшін ұшамын,
Сондықтан мен ұшамын, ұшамын,
Сен мені енді түсірмейсің,
Мен ұшамын, ұшамын,
Ешқашан жеңілмеу үшін,
Мен ұшамын, ұшамын,
Аяғыңда өлмеу үшін,
Мен сенің сұлулығыңа қарсы едім,
Бұл туралы ойлаудың өзі ауырса да.
Өлең:
Мен сіздің барлық хабарламаларыңызды алдым,
Бірақ батылым жетпеді,
Сізге бұрынғыдай жауап беру үшін
Саған айтар сөзім жоқ,
Мен сені енді ренжітпеймін,
Біз енді ештеңе істемейміз,
Өткел құсы болар едім,
Сіз басқа сапарларға бара аласыз.
Өйткені
Хор
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз