Төменде әннің мәтіні берілген Ça pleure aussi un homme , суретші - Claude Barzotti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claude Barzotti
Amour d’un soir, de quelques nuits
Quelques semaines, un mois et puis
Plus d’un été de porcelaine
Se brise l’espoir, se plie le chêne
Dans le miroir, de nos baisers
À perdre haleine, á s’enlacer
À faire l’amour derrière la scène
Sur le velours des fumigènes
Ça pleure aussi un homme
Comme ça pleure un chanteur
Il se déshabille le coeur
Quand s'éteignent les projecteurs
Ça pleure aussi un homme
Comme ça pleure un chanteur
Il se maquille de bonheur
Pour que changent les couleurs
Ça pleure aussi un homme…
Dans la mémoire de nos «je t’aime»
À dev’nir fous, et quand bien même
Tournent les vents, changent le ciel
Les sentiments et l’essentiel
C’est provisoire, on l’dit toujours
Et malgré tout, passent les jours
Le temps s'écoule et tu t’en fous
Si je m'écroule sur les genoux
RETOUR AU REFRAIN (1 fois)
Бір түнге, бірнеше түнге махаббат
Бірнеше апта, бір ай, содан кейін
Фарфор жазынан да артық
Үмітті үзеді, еменді иеді
Айнада, біздің сүйістерімізде
Тыныс алу, құшақтау
Сахна артында махаббат жасау
Түтін бомбаларының барқытында
Бұл да ер адамды жылайды
Әнші қалай жылайды
Ол жүрегін шешіп жатыр
Шамдар сөнгенде
Бұл да ер адамды жылайды
Әнші қалай жылайды
Ол бақыттың орнын толтырады
Түстерді өзгерту үшін
Бұл да ер адамды жылатады...
Біздің «Мен сені сүйемін» атты естелікке
Жынды болу, тіпті солай
Желді айналдыр, аспанды өзгерт
Сезімдер және маңызды
Бұл уақытша, біз оны үнемі айтамыз
Ештеңеге қарамастан күндер өтеді
Уақыт өтіп барады, саған бәрібір
Егер мен тізерлеп құласам
ХОРҒА ҚАЙТУ (1 рет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз