Төменде әннің мәтіні берілген J'ai besoin d'elle , суретші - Claude Barzotti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claude Barzotti
Je me promène tout le long des boulevards
Du côté de la gare St-Lazarre
Je pense à elle
J’ai croisé par hasard un regard
Cheveux longs, un côté super Star
Je pense à elle
Je suis seul dans la rue St-Lazarre
Les cafés sont fermés il est tard
Je pense à elle
Cette fille que j’ai croisé ce soir
A soudain reveillé ma mémoire
Me la rappelle
J’ai besoin d’elle, je pense à elle, je rêve d’elle, je suis fou d’elle
J’ai besoin d’elle, je pense à elle, je rêve d’elle, je suis fou d’elle
Il est plus de cinq heures du matin
Sur le quai tout seul j’attends le train
Qui m’emmènera vers elle
Je n’ose pas lui téléphoner
L’avertir que je vais arriver
Que j’ai besoin d’elle
Oh!
J’suis pas rasé, fauché comme les blés
J’me sens comme un enfant délaissé
Une heure inachevée
Pour l’aventure s’arrête là
Adieu Paris, on se reverra
Mais avec elle
Retour au refrain (2 ½ fois)
Мен бульварлардың бәрін жаяу жүремін
Гаре Сент-Лазар жағында
Мен оны ойлаймын
Мен кездейсоқ қарадым
Ұзын шаш, супер жұлдызды жағы
Мен оны ойлаймын
Мен Сент-Лазар көшесінде жалғызбын
Кафелер жабылды, кеш болды
Мен оны ойлаймын
Сол қызды мен бүгін түнде кездестірдім
Кенет менің есте сақтау қабілетім оянды
Оны есіме түсіреді
Маған ол керек, мен оны ойлаймын, мен оны армандаймын, мен оған жындымын
Маған ол керек, мен оны ойлаймын, мен оны армандаймын, мен оған жындымын
Сағат таңғы бестен өтті
Перронда жалғыз өзім пойызды күтіп тұрмын
Мені оған кім апарады
Мен оған қоңырау шалуға батылым бармайды
Менің келе жатқанымды ескертіңіз
Ол маған керек
О!
Мен қырынбадым, бидайдай сындым
Мен өзімді қараусыз қалған бала сияқты сезінемін
Аяқталмаған сағат
Өйткені шытырман оқиға сонда тоқтайды
Қош бол Париж, біз тағы кездесеміз
Бірақ онымен
Хорға оралу (2 ½ рет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз