Заговор - Йовин
С переводом

Заговор - Йовин

Альбом
Дезертир
Год
2000
Длительность
186200

Төменде әннің мәтіні берілген Заговор , суретші - Йовин аудармасымен

Ән мәтіні Заговор "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Заговор

Йовин

Оригинальный текст

Во дворце заговор.

Боже, как мерзко

Ждать неизвестности в дальних покоях,

Видеть, предчувствовать,

Знать, но не верить

До самой последней минуты...

Взгляд исподлобья — почтительно-дерзкий,

Шепот придворных, кинжал за спиною,

О, как же чудовищно

Медленно движется

Ком государственной смуты!

Ну же, смелее!

Кто первым решится?

Но рано.

Пока еще нет смельчаков.

Как же без риска —

На этой-то службе?!

Смерть ходит близко,

Но прячет оружье

Пока... до поры все спокойно

В кривых зеркалах моего королевства.

Первый министр!

Скажи государю:

Кто приказал поменять караулы?

Что же ты прячешь глаза и бледнеешь,

Что медлишь, колеблешься?

К делу!

Ложь во спасенье — отсрочка удара.

Время задумалось.

Челядь заснула.

Суетно, страшно мое ожиданье

Падения, краха, предела!

Ну же, смелее!

Кто первым решится?

Но рано.

Пока еще нет смельчаков.

Гимны, парады,

Цветущие вишни...

Смерть где-то рядом,

Но ходит неслышно

Пока... до поры все спокойно

В кривых зеркалах моего королевства.

Но - во дворце заговор!

Этого ждали!

Им пропитались портьеры и стены,

Хватит, министр, не лги: я давно

Ни единому слову не верю!

Розданы карты, чины и медали,

Всюду проникла отрава измены,

Ночью удушлив кошмар, и порою

Мне чудится шорох за дверью!

Жду — приближенья, сигнала, движенья;

Но рано!

Пока еще нет смельчаков!

Медлит убийца,

Скрываясь под маской.

Что торопиться?

Дождемся развязки,

Ведь пока, до поры, все спокойно

В кривых зеркалах моего королевства...

Перевод песни

Во дворце заговор.

Боже, как мерзко

Ждать неизвестности в дальних покоях,

Видеть, предчувствовать,

Знать, бірақ не верить

До самой последней минуты...

Взгляд исподлобья — почтительно-дерзкий,

Шепот придворных, кинжал за спиною,

О, как же чудовищно

Медленно движется

Ком государственной смуты!

Ну же, смелее!

Кто первым решится?

Жоқ рано.

Пока еще нет смельчаков.

Как же без риска —

Не этой-то службе?!

Смерть ходит близко,

Но прячет оружье

Пока... до поры все спокойно

В кривых зеркалах моего королевства.

Первый министр!

Скажи государю:

Кто приказал поменять караулы?

Что же ты прячешь глаза и бледнеешь,

Что медлись, колеблешься?

К делу!

Ложь во спасенье — отсрочка удара.

Время задумалось.

Челядь заснула.

Суетно, страшно мое ожиданье

Падения, краха, предела!

Ну же, смелее!

Кто первым решится?

Жоқ рано.

Пока еще нет смельчаков.

Гимны, парады,

Цветущие вишни...

Смерть где-то рядом,

Но ходит неслышно

Пока... до поры все спокойно

В кривых зеркалах моего королевства.

Жо - во дворце заговор!

Бұл ждали!

Им пропитались портьеры и стены,

Хватит, министр, не лги: я давно

Ни единому слову не верю!

Розданы карты, шыны және медальдары,

Всюду проникла отрава измены,

Ночью удушлив кошмар, и порою

Мне чудится шорох за дверью!

Жду — приближенья, сигнала, движенья;

Жоқ!

Пока еще нет смельчаков!

Медлит убийца,

Скрываясь под маской.

Что торопиться?

Дождемся развязки,

Ведь пока, до поры, все спокойно

В кривых зеркалах моего королевства...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз