Muselied - Versengold
С переводом

Muselied - Versengold

  • Альбом: Ketzerey

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 5:49

Төменде әннің мәтіні берілген Muselied , суретші - Versengold аудармасымен

Ән мәтіні Muselied "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Muselied

Versengold

Оригинальный текст

Der Hahn schrie mich vom Herbergsstroh

Mein Tagwerk das soll ich verrichten

Die Morgenstund' ist müßig und froh

Ein Liedlein das will ich heut' dichten

So wollt' ich mir die Muse beschwör'n

Sie sollt' mich mit Gunsten beehren

Doch -ey- die Mus', die wollt' mich wohl nicht hör'n

Sie tat sich um meiner nicht scheren

Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa

Die Muse ich werde sie finden

Herrjeh, verflixt, veralalalalaaaaaaaa

Ich werde sie suchen und finden

Am Anfang im Schankraum die Hoffnung ich hätt'

Dass ich dort die Muse erwische

Doch dort saß nur so schmierig und fett

Die Völlerei schmatzend zu Tische

Die Völlerei mit vollem Mund

Sprach mir vom losen Hosenbund

Ein leerer Bauch sucht gar nicht gern

Ich Spielmannsspund soll’s Maul aufsperr’n

Gesagt, Getan — Ein guten Rat

Den soll man im Leb' nicht verweisen

So schritt ich zur Tafel- So schritt ich zur Tat

Mehr reichlich denn trefflich zu speisen

Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa

Die Muse, wie konnt' sie mir schwinden?

Verflixt, verflucht, veralalalalaaaaaaaa

Ich werde sie suchen und finden

Nach üppigem Schmaus bracht ich mich zur Bar

Und spähte mal über den Tresen

Verwunderlich zwar doch die Mus' war nicht da

Die Trunklust doch ist dort gewesen

Die Trunklust lallte — allerhand

So Mancher schon im Kruge fand

Sogar die Römer rieten das

In Vino veri???

irgendwas

Gesagt, Getan — Ein guten Rat

Im Leben ich niemals verneine

So schritt ich zum Kruge — So schritt ich zur Tat

Und zechte vom billigen Weine

Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa

Die Muse, wie konnt' sie mir schwinden?

Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa!

Das Miststück, ich werde sie finden

So schwankte ich zur Schankmaid herdann

Und tat ihr mein Leiden bekunden

Sie lachte mit Muse sie nicht hülfen kann

Die Wollust doch hätt' ich gefunden

Die Wollust lüstern, flüsternd sprach

Von Dingen die ich hier nicht sach

Gäb ich mein Rest der Münzen her

Führt sie mich an Orte der Muse und mehr

Gesagt, Getan — Ein guten Rat

Den kann man manchmal nicht verwehren

So schritt ich zur Schankmaid — So schritt ich zur Tat

Und tat ihr mein Säckleyn entleeren

Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa

Die Muse, wie konnt' sie mir schwinden?

Ver*PIEP*, ver*PIEP*, veralalalalaaaaaAAA!!!

Die Schlampe, ich werde sie finden

So suchte ich an manchem Ort

Wollt mich wohl in Schankmaidsarm wiegen

Die Wollust doch leider musst bald wieder fort

Die Trägheit doch blieb mit mir liegen

Die Trägheit sprach — Gemach, Gemach…

Das ist schon viel zu spät am Tach

Komm Jung nu leg dich noch mal hin

Schau besser morgen noch mal nach

Der Hahn schrie mich vom Herbergsstroh

Tja, und dies nun Tag für Tag für Tag…

Перевод песни

Жатақхананың сабанынан әтеш маған айғайлады

Мен күндік жұмысымды істеуім керек

Таңертеңгілік бос және көңілді

Бүгін жазғым келетін шағын ән

Мен музаны осылай елестеткім келді

Ол мені жақсылықтармен сыйлауы керек

Бірақ -ей- Мұсылар, олар мені тыңдағысы келмеген шығар

Ол маған мән бермеді

Қарғыс атсын, вералалалалааааааааа

Мен оны табамын

Ех, қараңғы, вералалалалаааааааа

Мен оны іздеп табамын

Басында барда үміттенгенмін

Мен музаны сонда ұстаймын

Бірақ сонда жай ғана майлы және майлы отырды

Дастарханды ұрып-соққан тойымпаздар

Толық ауызбен ашкөздік

Менімен бос белдік туралы сөйлесті

Аш қарын мүлде іздегенді ұнатпайды

Мен, минстрель, аузымды ашуым керек

Айтпастан орындалды — Жақсы кеңес

Өмірде оған сілтеме жасамау керек

Сондықтан мен үстелге бардым- Сондықтан мен әрекетке бардым

Түскі ас үшін тамашадан гөрі көп

Қарғыс атсын, вералалалалааааааааа

Муза, ол менен қалай жоғалып кетті?

Қарғыс атсын, вералалалалааааааааа

Мен оны іздеп табамын

Салтанатты дастарханнан кейін мен өзімді барға апардым

Және үстелдің үстінен қарады

Таңқаларлық, бірақ Мұс ол жерде болмады

Мастық сонда болды

Маскүнемдік тозды - заттардың барлық түрі

Оны құмырадан тапқандар көп

Тіпті римдіктер де осылай деп кеңес берді

In Vino veri???

кез келген нәрсе

Айтпастан орындалды — Жақсы кеңес

Өмірде мен ешқашан бас тартпаймын

Сондықтан мен құмыраға бардым — Сонымен мен әрекетке бардым

Және арзан шарап ішіңіз

Қарғыс атсын, вералалалалааааааааа

Муза, ол менен қалай жоғалып кетті?

Қарғыс атсын, қарғыс атсын, вералалалалаааааааа!

Қаншық, мен оны табамын

Сөйтіп мен тайраңдап бармен малшыға келдім

Және оған менің қасіретімді айттым

Ол өзін ұстай алмай күлді

Мен нәпсіні тауып алар едім

Нәпсіқұмар, сыбырлап сөйледі

Мен мұнда айтпайтын нәрселер туралы

Қалған тиынымды берер едім

Ол мені музаның жерлеріне және т.б. апарады

Айтпастан орындалды — Жақсы кеңес

Кейде сіз оны жоққа шығара алмайсыз

Сондықтан мен барменге бардым — Сонымен мен әрекетке кірістім

Және ол менің сөмкемді босатты

Қарғыс атсын, вералалалалааааааааа

Муза, ол менен қалай жоғалып кетті?

Ver*BEEP*, ver*BEEP*, veralalalalaaaaaAA!!!

Қаншық, мен оны табамын

Сондықтан көп жерді қарадым

Мені барменнің қолтығында тербеткісі келетін шығар

Өкінішке орай, құмарлықтың қайтадан жоғалуы керек

Жалқаулық жанымда қалды

Жалқау айтты — баяу, баяу...

Бұл тым кеш

Кел, жас ну тағы жат

Ертең қайта тексерген жөн

Жатақхананың сабанынан әтеш маған айғайлады

Ал, бұл қазір күннен күнге...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз