Kopft ihn! - Versengold
С переводом

Kopft ihn! - Versengold

  • Альбом: Im Namen des Folkes

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 4:46

Төменде әннің мәтіні берілген Kopft ihn! , суретші - Versengold аудармасымен

Ән мәтіні Kopft ihn! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Kopft ihn!

Versengold

Оригинальный текст

Ich sprech vom Onkel Vladimir ein Furst aus aus ostlich Landen

Der hatte ein morbid Plasir das viele grauslich fanden

Denn hatte er Spaß daran, in seinen Lebenstagen

Seinen Untertanen ihre Kopfe abzuschlagen

Er hatte keine Hoflinge, er hatte keine Denker

Er hatte keine Dienerschaft, doch dafür dreißig Henker

Er zeigte niemals ein Gefühl bei Tag nicht und bei Nacht

Doch hat er jemand Tot gemacht, ja dann hat er gelacht

Und war er wutend irgendwem, hat glucklich er geschrien:

Kopft ihn!!!

Dann hat er liebevoll das Haupt auf einen Pfahl gepfanzt

Und dabei lang gelacht und auf das Toten Grab getanzt

Cha cha cha

So hat der Vladi ziemlich schnell sein Volke dezimiert

Denn Burger ham ihn prinzipiell nicht wirklich interessiert

So richtete er alle hin, in seinem Furstenstaat

Wer immer ihm in seinen Sinn und unter Augen trat

Er hatte funfzehn Ehen auch als Herrscher angestrebt

Doch hat kein Eheweib die Hochzeitnacht je uberlebt

Auch seine zwolf Geschwister hat er alle umgebracht

Und sie mit seinem Hackebeil ein Kopf kurzer gemacht

Und hat ihn jemand angeklagt, hat glucklich er geschrien:

Kopft ihn!!!

Dann hat er liebevoll das Haupt auf einen Pfahl geplanzt

Und dabei lang gelacht und auf das Toten Grab getanzt

Cha cha cha

So kam es eines Tages, dass das Volke sich erhob

Und mit seinen Flegeln hoch zur Furstenburge stob

Denn hatten alle uberall, zu Lande und zu Stadt

Sein kopfloses Handeln ein fur alle Male satt

So hatten sie ihn unbewacht im Burgsaal aufgespurt

Und ihn ohne Prozess indes zum Richtplatz hingefuhrt

Dort haben sie ihn alldieweil am Schopfe schnell gepackt

Und ihm mit seinem Hackebeil den Kopfe abgehackt

Man sagt, bevor sein Haupte viel hat glucklich er geschrien

Kopf ihn!!!

Dann hat das Volk sein Schadel hoch auf einen Pfahl gepflanzt

Unfassbar lang gelacht und auf das Furstengrab getanzt

Перевод песни

Мен Шығыс елдерінің князі Владимир ағай туралы айтып отырмын

Оның көптеген адамдар қорқынышты деп санайтын сырқаттанған Пласир ауруы болды

Өйткені ол өмірінде осыдан ләззат алған

Қол астындағылардың басын кесу үшін

Оның сарай қызметкерлері де, ойшылдары да болған жоқ

Оның қызметшілері жоқ, бірақ отыз жазалаушысы болды

Ол ешқашан күндіз де, түнде де ешқандай сезім көрсетпеді

Бірақ егер ол біреуді өлтірсе, ол күлді

Ал біреуге ренжісіп қалса, қуана айқайлайды:

оған бас!!!

Содан кейін ол сүйіспеншілікпен басын бағанаға қойды

Және ұзақ күліп, өлі қабірде биледі

Ча ча ча

Осылайша Влади өз халқын тез жойды

Өйткені гамбургерлер оны негізінен қызықтырмайды

Сондықтан ол өзінің князьдік мемлекетінде барлығын өлтірді

Оның ойына және оның көзінің астына кім кірді

Ол билеуші ​​кезінде де он бес некеге ұмтылды

Неке түнінде бірде-бір әйел аман қалмады

Ол өзінің он екі бауырын да өлтірді

Және оның басын қолмен қысқартыңыз

Егер біреу оны айыптаса, ол қуана айқайлайды:

оған бас!!!

Содан кейін ол сүйіспеншілікпен басын бағанаға отырғызды

Және ұзақ күліп, өлі қабірде биледі

Ча ча ча

Сөйтіп, бір күні халық көтерілді

Фюрстенбургке қарай жүгірді

Өйткені елде де, қалада да барлығында болды

Оның басы жоқ қылықтарынан біржола шаршады

Сондықтан олар оны қамал залында күзетсіз аңдыды

Және оны сотсыз-ақ өлім жазасына кесу орнына апарды

Сол жерде олар оны тез шашынан ұстап алды

Оның басын кескішпен кесіп тастады

Оның басынан бұрын ол қуанып айқайлағанын айтады

оған бас!!!

Содан кейін халық бас сүйектерін бағанаға тіккен

Ол керемет ұзақ күлді және ханзада бейітінде биледі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз