Төменде әннің мәтіні берілген Возвращайся , суретші - Обе-Рек аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Обе-Рек
Возвращайся ко мне крышами,
Тротуарами, взглядами
Проводами провисшими
И столбами распятыми.
Одиночеством берега,
На экране той осени.
Красножёлтой истерикой
И улыбками просеки.
Возвращайся ко мне мыслями,
Одинокими упрямыми.
Электронными письмами,
Безответными пьяными.
Корридорами верности,
Лабиринтами памяти,
Камышовой нежностью,
В тихой солнечной заводи.
Возвращайся отравой, потускневшими травами.
Возвращайся в словах и без слов,
И с немой фотографии улыбкой и взглядами
Переулками выцвевших снов.
Возвращайся, возвращайся, возвращайся…
Возвращаться — не каяться.
Возвращаться — быть вечными.
Возвращаться — не стариться,
Оставаясь конечными.
Возвращаться — не выстоять.
Возвращаться — быть слабыми.
Возвращаемся к пристаням,
Кораблями усталыми.
Маған қайта оралыңыз
Тротуарлар, көріністер
Салбырап тұрған сымдар
Және бағаналармен айқышқа шегеленген.
Жағалаудың жалғыздығы
Сол күздің экранында.
Қызыл-сары ашу
Және клиринг арқылы күледі.
Маған өз ойларыңызбен оралыңыз
Жалғыз қыңыр.
электрондық пошталар,
Жауапсыз маскүнемдер.
Адалдық дәліздері
Есте сақтау лабиринттері
қамыстың нәзіктігі,
Тыныш күн шуақты суда.
Уларды, солғын шөптерді қайтарыңыз.
Сөзбен және сөзсіз оралыңыз,
Және күлімсіреу мен көзқарастың үнсіз фотосуретімен
Өшіп кеткен армандардың аллеялары.
Қайт, қайт, қайт...
Қайту – өкіну емес.
Қайта оралу – мәңгілік болу.
Қайту - қартайма,
Шекті болу.
Қайту - шыдау емес.
Қайта оралу – әлсіз болу.
Біз пирстерге ораламыз,
Шаршаған кемелер.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз