Төменде әннің мәтіні берілген Laura , суретші - Lluís Llach аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lluís Llach
I avui que et puc fer una can‡¢And today that i can do a song for you
recordo quan vas arribar I remember when you came
amb el misteri dels senzills, with mistery of the simples
els ulls inquiets, el cos altiu, uneasy eyes, proud body,
i amb la rialla dels teus dits and with the laugh of your fingers
vares omplir els meus records you filled my memories
amb cada nota del teu nom, Laura.
with every note of your name, Laura.
M'‚s tan dif¡cil recordar It’s so hard for me to remember
quants escenaris han sentit how many stages felt
la nostra angoixa per l’avui our affliction for today
la nostra joia pel dem… our joy for tomorrow…
a casa, enmig de tants companys, at home, between so much friends,
o a un trist exili mar enll…, or in a sad exile sea away,
mai no ha mancat el teu alŠ, Laura.
we’ve always had your breath, Laura.
I si l’atzar et porta lluny, And if hazard takes your far
que les deus et guardin el cam¡, may the gods protect your path,
que t’acompanyin els ocells, may the birds walk with you,
que t’acaronin els estels, may the stars caress you,
i en un rac¢d'aquesta veu, and in a room of this voice,
mentre la pugui fer sentir, while I could make it heard,
hi haur… amagat sempre el teu so, Laura.
your sound will always be hidden, Laura.
I avui que et puc fer una can‡¢Ал бүгін мен сен үшін ән жасай аламын
recordo quan vas arribar сіз келгеніңіз есімде
amb el misteri dels senzills, қарапайым нәрселердің құпиясы бар
els ulls inquiets, el cos altiu, мазасыз көздер, мақтаншақ дене,
i amb la rialla dels teus dits және саусақтарыңыздың күлкісімен
vares omplir els meus жазбалары сіз менің естеліктерімді толтырдыңыз
amb cada nota del teu nom, Лаура.
сіздің атыңыздың әрбір нотасы, Лаура.
Мен үшін есте сақтау қиын
quants escenaris han sentit қанша кезеңді сезінді
la nostra angoixa per l’avui біздің бүгінгі азап
la nostra joia pel dem… ертеңгі қуанышымыз…
a casa, enmig de tants компаниялар, үйде , сонша достар арасында
o un trist exili mar enll…, немесе мұңды қуғын теңізінде,
mai no ha mancat el teu alŠ, Лаура.
Бізде әрқашан сіздің тынысыңыз болды, Лаура.
I si l’atzar et porta lluny, Ал қатер алысқа апарса
que les deus et guardin el cam¡, құдайлар жолыңызды сақтасын,
que t’acompanyin els ocells, құстар сенімен бірге жүрсін,
que t’acaronin els estels, жұлдыздар сізді еркелетсін,
i en un rac¢d'aquesta veu және осы дауыс бөлмеде,
mentre la pugui fer sentir, мен оны ести алмадым,
сәлем… сондықтан, Лаура.
сенің дыбысың әрқашан жасырын болады, Лаура.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз