Төменде әннің мәтіні берілген Canço d'amor , суретші - Lluís Llach аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lluís Llach
Ni sé com, Llibertat
Hem vestit la teva imatge en el temps;
Per no haver-te conegut
T’hem ofert cançons d’amor
Per a fer-te un poc menys absent
La Llibertat
Aquesta dama encadenada que ens està esperant
I el teu nom, Llibertat
Poc a poc l’abarateixen, meu amor;
Sabent-nos enamorats
Venen ombres del teu cos
Per calmar la nostra antiga set
Però així no ets tu
La Llibertat
Aquesta dama encadenada que ens està esperant
I potser, Llibertat
Ets un somni fet bandera, tant se val
Cridarem sempre el teu nom
Com si viure només fos
Ésser pelegrí a la teva font
La Llibertat
Aquesta dama encadenada que ens està esperant
Қалай екенін білмеймін, Бостандық
Біз сіздің бейнеңізді уақытында киіндірдік;
Сені танымағаным үшін
Біз сізге махаббат әндерін бердік
Сізді азырақ қалдыру үшін
Бостандық
Мына шынжырлы келіншек бізді күтіп отыр
Ал сенің атың, Бостандық
Бірте-бірте олар оны төмендетеді, махаббатым;
Біздің ғашық екенімізді білу
Олар сіздің денеңіздің көлеңкелерін сатады
Ескі шөлді қандыру үшін
Бірақ бұл сен емессің
Бостандық
Мына шынжырлы келіншек бізді күтіп отыр
Және, мүмкін, Бостандық
Сіз орындалған армансыз, оған тұрарлық
Біз әрқашан сіздің атыңызды шақырамыз
Жалғыз өмір сүргендей
Өз көзіңе қажы бол
Бостандық
Мына шынжырлы келіншек бізді күтіп отыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз