Abril 74 - Lluís Llach
С переводом

Abril 74 - Lluís Llach

Альбом
Viatge a Itaca
Год
2002
Язык
`каталон`
Длительность
179680

Төменде әннің мәтіні берілген Abril 74 , суретші - Lluís Llach аудармасымен

Ән мәтіні Abril 74 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Abril 74

Lluís Llach

Оригинальный текст

Companys, si sabeu

On dorm la lluna blanca

Digeu-li que la vull

Però no puc anar a estimar-la

Que encara hi ha combat

Companys, si coneixeu

El cau de la sirena

Allà enmig de la mar

Jo l’aniria a veure

Però encara hi ha combat

I si un trust atzat

M’atura i caic a terra

Proteu tots els meus cants

I un ram de flors vermelles

A qui tant he estimat

Si guanyem el combat

Companys, si enyoreu

Les primaveres lliures

Amb vosaltres vull anar

Que per poder-les viure

Jo me n’he fet soldat

I si un trist atzar…

Перевод песни

Білсеңдер серіктерім

Ақ ай ұйықтайтын жерде

Мен оны қалаймын деп айт

Бірақ мен оны сүйе алмаймын

Әлі ұрыс бар

Білсеңдер серіктерім

Су перісінің ұясы

Онда теңіздің ортасында

Мен оны көруге баратын едім

Бірақ әлі де ұрыс бар

Және сенімді сенім

Мен тоқтап, жерге құлаймын

Менің барлық әндерімді қорға

Және қызыл гүл шоғы

Мен кімді қатты жақсы көрдім

Жеңіске жетсек

Сағынсаң серіктері

Еркін бұлақтар

Мен сенімен барғым келеді

Бұл оларды өмір сүре алу үшін

Мен солдат болдым

Ал егер қайғылы мүмкіндік болса

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз