Төменде әннің мәтіні берілген Mon Second , суретші - Jeanne Cherhal аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jeanne Cherhal
Mon premier est émotif mais parle en dormant
Mon second est créatif mais veut sa maman
Mon troisième a l’air viril mais ses mains sont moites
Mon quatrième est subtil mais il est de droite
Mon tout, je le cherche en vain ici et là bas.
Je le trac mais je crains qu’il n’existe pas.
(Grazie a Romane per questo testo)
Біріншісі эмоционалды, бірақ ұйқыда сөйлейді
Екіншім шығармашылықпен айналысады, бірақ оның анасын қалайды
Үшіншім ерке көрінеді, бірақ қолдары терлеп тұрады
Менің төртіншім нәзік, бірақ бұл оң қанат
Менің бәрім, мен мұнда-мұнда бекер іздеймін.
Менде сахна қорқынышы бар, бірақ ол жоқ деп қорқамын.
(Тестілеу үшін римдік еркелету)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз