Su in collina - Francesco Guccini
С переводом

Su in collina - Francesco Guccini

Альбом
L'Ultima Thule
Год
2011
Язык
`итальян`
Длительность
293660

Төменде әннің мәтіні берілген Su in collina , суретші - Francesco Guccini аудармасымен

Ән мәтіні Su in collina "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Su in collina

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Pedro, Cassio ed anche me, quella mattina

Sotto una neve che imbiancava tutto

Dovevamo incontrare su in collina

L’altro compagno, Figl’del Biondo, il Brutto

Il vento era ghiacciato e per la schiena

Sentivamo un gran gelo da tremare

C’era un freddo compagni su in collina

Che non riuscivi neanche a respirare

Andavamo via piano, «E te cammina!»

Perché veloci non potevamo andare

Ma in mano tenevam la carabina

Ci fossero dei crucchi a cui sparare

Era della brigata Il Brutto su in collina

Ad un incrocio forse c’era già

E insieme all’altra stampa clandestina

Doveva consegnarci «l'Unità»

Ma Pedro si è fermato e stralunato

Gridò: «Compagni, mi si gela il cuore

Legato a tutto quel filo spinato

Guardate là che c'è il Brutto, è la che muore»

Non capimmo più niente e di volata

Tutti corremmo su per la stradina

Là c’era il Brutto tutto sfigurato

Dai pugni e i calci di quegl’assassini

Era scalzo, né giacca né camicia

Lungo un filo alla vita e tra le mani

Teneva un’asse di legno e con la scritta

«Questa è la fine di tutti i partigiani»

Dopo avere maledetto e avere pianto

L’abbiamo tolto dal filo spinato

Sotto la neve, compagni, abbiam giurato

Che avrebbero pagato tutto quanto

L’abbiam sepolto là sulla collina

E sulla fossa ci ho messo un bastone

Cassio ha sparato con la carabina

Un saluto da tutto il battaglione

Col cuore stretto siam tornati indietro

Sotto la neve andando, piano piano

Piano sul ghiaccio che sembrava vetro

Piano tenendo stretta l’asse in mano

Quando siamo arrivati su al comando

Ci hanno chiesto: «La stampa clandestina!»

Cassio mostra il cartello in una mano

E Pedro indica un punto su in collina

Il cartello passò di mano in mano

Sotto la neve che cadeva fina

In gran silenzio ogni partigiano

Guardava quel bastone su in collina

Перевод песни

Педро, Кассио және мен де сол күні таңертең

Бәрін ағартқан қар астында

Біз төбеде кездесуіміз керек еді

Басқа серігі Фиглдел Биондо, ұсқынсыз

Жел мұздап, кері қайтты

Біз дірілдеп қатты салқындық сезіндік

Төбеде суық жолдастар болды

Сен тіпті дем ала алмадың

«Ал сен жүре бер!» деп жайлап кеттік.

Өйткені біз жылдам жүре алмадық

Бірақ мылтықты қолымызда ұстадық

Атуға бірнеше крауттар болды

Ол төбедегі Ил Брутто бригадасынан еді

Қиылыста ол әлдеқашан болған шығар

Және басқа жер асты баспасөзімен бірге

Ол бізге «Бірлікті» беруі керек еді.

Бірақ Педро тоқтап қалды

Ол: «Жолдастар, менің жүрегім мұздап кетті

Сол тікенек сымның бәріне байланған

Қараңдаршы, шіркін сол жерде өледі»

Ештеңені түсінбей, спринтте

Барлығымыз көшеге жүгірдік

Онда шіркіннің бәрі бұзылған

Сол кісі өлтірушілердің соққылары мен тепкілерінен

Ол жалаң аяқ еді, күрте де, жейде де жоқ

Белде және қолдарда жіп бойымен

Ол жазуы бар ағаш тақтай ұстаған

«Бұл барлық партизандардың соңы»

Қарғыс айтып, жылағаннан кейін

Біз оны тікенек сымнан алып тастадық

Қар астында, жолдастар, біз ант бердік

Олар мұның бәрін төлейтін болды

Біз оны сол жерде төбеге жерледік

Ал мен шұңқырға таяқ қойдым

Кассио мылтықпен оқ атты

Барлық батальоннан сәлем

Қатты жүрекпен қайттық

Қар астында, ақырын

Шыныға ұқсайтын мұзды жоспарлаңыз

Қолыңызда тақтайшаны мықтап ұстап тұрған фортепиано

Біз бұйрық беруге тұрғанда

Олар бізден: «Прогресс» деп сұрады.

Кассио бір қолында белгіні көрсетеді

Ал Педро төбедегі бір нүктені көрсетеді

Белгі қолдан қолға өтті

Жақсы жауған қар астында

Үлкен үнсіздікте әрбір партизан

Ол төбедегі таяққа қарап тұрды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз