Төменде әннің мәтіні берілген Auschwitz , суретші - Modena City Ramblers, Francesco Guccini аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Modena City Ramblers, Francesco Guccini
Son morto con altri cento,
son morto ch’ero bambino:
passato per il camino,
e adesso sono nel vento.
Ad Auschwitz c’era la neve:
il fumo saliva lento
nel freddo giorno d’inverno
e adesso sono nel vento.
Ad Auschwitz tante persone,
ma un solo grande silenzio
Жүзбен бірге өлдім,
Мен бала кезімде өлдім:
мұржадан өтті,
ал қазір мен желдің астында қалдым.
Освенцимде қар жауды:
түтін баяу көтерілді
қыстың суық күнінде
ал қазір мен желдің астында қалдым.
Освенцимдегі көптеген адамдар,
бірақ бір керемет үнсіздік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз