Төменде әннің мәтіні берілген Due Anni Dopo , суретші - Francesco Guccini аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Francesco Guccini
Visioni e frasi spezzettate si affacciano di nuovo alla mia mente,
l’inverno e il freddo le han portate, o son cattivi sogni solamente.
Mattino verràe ti porterà
le silouhettes consuete di parvenze;
poi ti sveglierai e ricercherai
di desideri fragili esistenze…
Lo specchio vede un viso noto, ma hai sempre quella solita paura
che un giorno ti rifletta il vuoto oppure che svanisca la figura.
E ancora non sai se vero tu sei
o immagine da specchi raddoppiata;
nei giorni che avrai peròcercherai
l’immagine dai sogni seminata…
L’inverno ha steso le sue mani e nelle strade sfugge ciòche sento.
Son trine bianche e neri rami che cambiano contorno ogni momento.
E ancora non sai come potrai
trovare lungo i muri un' esperienza;
sapere vorrai, ma ti troverai
due anni dopo al punto di partenza…
E senti ancora quelle voci di mezzi amori e mezze vite accanto;
non sai peròse sono vere o sono dentro all' anima soltanto;
nei sogni che hai, sai che canterai
di fiori che galleggiano sull’acqua.
Nei giorni che avrai ti ritroverai
due anni dopo sempre quella faccia…
La la la la…
Ойыма ойлар мен үзілген сөйлемдер қайта оралады,
Қыс пен суық оларды әкелді, әлде олар тек жаман армандар ма?
Таңертең сені алып кетеді
сыртқы көріністердің әдеттегі силуэттері;
сосын оянып іздейсің
нәзік болмыстардың қалауларынан ...
Айна таныс жүзді көреді, бірақ сізде әрқашан бірдей қорқыныш болады
бір күні бостық сізді бейнелейді немесе фигура жоғалады.
Ал сіз өзіңіздің рас екеніңізді әлі білмейсіз
немесе айнадан екі еселенген кескін;
Ал күндерде сен іздейсің
арман бейнесі егілді ...
Қыс қолын созды, естігенім көшеден қашып кетті.
Олар әр сәтте контурын өзгертетін қара және ақ шілтер бұтақтары.
Ал сіз әлі қалай істей алатыныңызды білмейсіз
қабырғалар бойымен тәжірибе табыңыз;
сіз білгіңіз келеді, бірақ сіз өзіңізді табасыз
екі жылдан кейін бастапқы нүктеде ...
Ал сіз әлі де жаныңызда жарты махаббат пен жартылай өмірдің сол дауыстарын естисіз;
бірақ олар шын ба, әлде тек жанның ішінде ме, білмейсің;
Түсінде сіз ән айтатыныңызды білесіз
суда қалқып тұрған гүлдер.
Сізде болатын күндерде сіз өзіңізді табасыз
екі жыл өтсе де сол жүз...
Ла ла ла ла...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз