Acque - Francesco Guccini
С переводом

Acque - Francesco Guccini

Альбом
Parnassius Guccinii
Год
1993
Язык
`итальян`
Длительность
400900

Төменде әннің мәтіні берілген Acque , суретші - Francesco Guccini аудармасымен

Ән мәтіні Acque "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Acque

Francesco Guccini

Оригинальный текст

L’acqua che passa fra il fango di certi canali

Tra ratti sapienti, pneumatici e ruggine e vetri

Chissà se è la stessa lucente di sole o fanali

Che guarda oleosa passare rinchiusa in tre metri

Si può stare ore a cercare se c'è in qualche fosso

Quell’acqua bevuta di sete o che lava te stesso

O se c'è nel suo correre un segno di un suo filo rosso

Che leghi un qualcosa a qualcosa, un pensiero a un riflesso

Ma l’acqua gira e passa non sa dirmi niente

Di gent e me o di quest’aria bassa

Ottusa e indifferente cammina e corre via

Lascia una scia e non gliene frega niente

E cade su me che la prendo e la sento filtrare

Leggera, infeltrisce i vestiti, intristisce i giardini

Portandomi odore d’ozono, giocando a danzare

Proietta ricordi sfiniti di vecchi bambini

Colpendo implacabile il tetto di lunghi vagoni

Destando annoiato interesse negli occhi di un gatto

Coprendo col proprio scrosciare lo spacco dei tuoni

Che restano appesi un momento nel cielo distratto

E l’acqua passa e gira e il colore poi stinge

Cos'è che mi respinge e che m’attira?

Acqua come sudore, acqua fetida e chiara

Amara, senza gusto né colore

Ma l’acqua gira e passa e non sa dirmi niente

Di gente e me o di quest’aria bassa

Ottusa e indifferente cammina e corre via

Lascia una scia e non gliene frega niente

E mormora, urla, sussurra, ti parla, ti schianta

Evapora in nuvole cupe rigonfie di nero

E cade, rimbalza e si muta in persona od in pianta

Diventa di terra, di vento, di sangue e pensiero

Ma a volte vorresti mangiarla, sentirtici dentro

Un sasso che l’apre affonda, sparisce e non sente

Vorresti scavarla, afferarla, lo senti che è il centro

Di questo ingranaggio continuo, confuso e vivente

Acque del mondo intorno, di pozzanghere e pianto

Di me che canto al limite del giorno

Tra il buio e la paura del tempo e del destino

Freddo assassino della notte scura

Ma l’acqua gira e passa e non sa dirmi niente

Di gente e me o di quest’aria bassa

Ottusa e indifferente cammina e corre via

Lascia una scia e non gliene frega niente

Перевод песни

Белгілі бір арналардың балшықтарынан өтетін су

Ақылды егеуқұйрықтар, шиналар мен тот пен шыны арасында

Күннің сәулесіндей жарқыраған ба, әлде фаралар сияқты жарқыраған ба, кім білсін

Үш метрге жабылған майлы асу сияқты көрінеді

Арық бар-жоғын сағаттап іздеуге болады

Шөлдегеннен ішкен немесе өзіңді жуатын су

Немесе оның жүгіруінде қызыл жіптің белгісі болса

Бұл бір нәрсені бір нәрсеге, ойды рефлексияға байланыстырады

Бірақ су бұрылып өтеді, маған ештеңе айта алмайды

Джент пен мен немесе осы төмен ауадан

Көңілсіз және немқұрайлы ол жүреді және қашады

Із қалдырыңыз және олар ештеңе бермейді

Мен оны қабылдаймын және оны сүзгіден өткіземін деп ойлаймын

Жеңіл, киімді киеді, бақтарды мұңайды

Маған озонның иісін әкеліп, би ойнап

Ескі балалардың есте қалған жобалары

Ұзын вагондардың төбесін тынымсыз соғу

Мысықтың көзіне скучно қызығушылықты ояту

Күн күркіреуін өз гүрілімен жабу

Аспанда ілулі тұрғандар бір сәт көңілін аударады

Ал су өтіп, айналады, содан кейін түсі жоғалады

Мені кері қайтарып, өзіне тартатын не?

Тер сияқты су, мөлдір су

Ащы, дәмі мен түсі жоқ

Бірақ су бұрылып, өтеді және маған ештеңе айта алмайды

Адамдар мен мен немесе осы төмен ауа туралы

Көңілсіз және немқұрайлы ол жүреді және қашады

Із қалдырыңыз және олар ештеңе бермейді

Ол күбірлейді, айғайлайды, сыбырлайды, сенімен сөйлеседі, сені сындырады

Ол қара бұлтқа айналады

Және ол адам немесе өсімдікте құлап, секіреді және өзгереді

Ол жерден, желден, қан мен ойдан болады

Бірақ кейде оны жегіңіз келеді, өзіңізді оның ішінде сезініңіз

Оны ашқан тас батады, жоғалады, естімейді

Сіз оны қазып, ұстап алғыңыз келеді, оның орталық екенін сезінесіз

Бұл үздіксіз, шатастырылған және тірі тісті

Айналадағы әлемнің сулары, шалшықтар мен көз жасы

Күннің шетінде ән айтқаным туралы

Қараңғылық пен уақыт пен тағдырдың қорқынышы арасында

Қараңғы түннің суық өлтірушісі

Бірақ су бұрылып, өтеді және маған ештеңе айта алмайды

Адамдар мен мен немесе осы төмен ауа туралы

Көңілсіз және немқұрайлы ол жүреді және қашады

Із қалдырыңыз және олар ештеңе бермейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз