l'homme et l'oiseau - Barbara Pravi
С переводом

l'homme et l'oiseau - Barbara Pravi

Год
2021
Язык
`француз`
Длительность
215440

Төменде әннің мәтіні берілген l'homme et l'oiseau , суретші - Barbara Pravi аудармасымен

Ән мәтіні l'homme et l'oiseau "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

l'homme et l'oiseau

Barbara Pravi

Оригинальный текст

Je les regarde battre des ailes

Ces hirondelles qui te tournent autour

Comme elles se cherchent dans ton regard, elles

Qui n’auront pas ton amour

Ça les attire comme la lumière

Ces cœurs comme toi à demi-clos

Mais mon amour, vas-y, dis-leur

Qu’on n’enferme pas les oiseaux

Moi, je t’admire depuis la terre

Voler aux flancs des falaises

Plus je te cherche, plus je te perds

Dans ce ciel de glace et de braise

Toi qui sais des choses qu’on n’sait pas

Comme les fous, comme les enfants

Raconte-moi le monde que tu vois là-haut

Raconte-moi le dedans

Oh, garde-la, ta liberté

Elle est ton long manteau d’hiver

Elle est ta grâce et ton fardeau

Entre l’homme et l’oiseau

J’aime à t’imaginer danser

Au loin dans ce ciel sans limite

Rêver qu’un jour, tu me laisseras épouser

Tes fugues et ta fuite

Je ferai de ton être un otage

Ton corps, tes lèvres et sur ton dos

Mes doigts dessineront des fleuves

Traces de mes griffes sur ta peau

Je t’embrasserai (On s’embrassera)

Avec tant de rage (Oh, tant de rage)

Pour que ton corps (Pour que tes heures)

Se souvienne (Se souviennent)

De ma folie, de mon visage

Que mon abandon te parvienne

Tu pourras boire là sur mes lèvres le désir de retenir la nuit

Jamais plus le jour ne se lèvera pour ne pas déranger nos cris

J’inventerai entre mes courbes des îles pour te réfugier

Quand trop en cage il te faudra reprendre ta liberté

Oh mon amour, mon amour, je sais

Que tu repartiras bientôt

On n’enferme pas les oiseaux

J’ai ouvert mes yeux ce matin

Et tu étais déjà parti

Les rideaux volent en dessin

Sur mes murs blancs un peu jaunis

Comme un soupir, tu as filé

Au beau milieu de notre nuit

Vers quels bras t’es-tu envolé

Vers quelle nouvelle rêverie?

Перевод песни

Мен олардың қанаттарын қаққанын көремін

Сол қарлығаштар айналаңда

Олар сіздің көзқарасыңызда бір-бірін іздегенде, олар

Сенің махаббатың кімде болмайды

Бұл оларды жарық сияқты тартады

Бұл жартылай тұйық жүректер саған ұқсайды

Бірақ менің махаббатым, оларға айтыңыз

Құстарды құлыптамаңыз

Мен, мен сені жерден тамашалаймын

Жартастардың бүйірлерінде ұшыңыз

Мен сені іздеген сайын жоғалтып аламын

Бұл мұз бен шоқ аспанында

Біз білмейтін нәрселерді білетін сендерсіңдер

Жындылар сияқты, балалар сияқты

Маған сол жерде көріп тұрған әлем туралы айтып беріңізші

Ішінен айт

О, еркіндігіңді сақта

Ол сенің ұзын қысқы пальтоң

Ол сенің рақымың және сенің жүгінің

Адам мен құстың арасында

Мен сенің билеп тұрғаныңды елестеткенді ұнатамын

Бұл шексіз аспанда алыс

Бір күні маған тұрмысқа шығасың деп армандаймын

Сіздің қашуларыңыз және сіздің қашуыңыз

Мен сені барымтаға аламын

Сіздің денеңіз, ерніңіз және арқаңызда

Менің саусақтарым өзендерді тартады

Теріңізде менің тырнақтарымның іздері

Мен сені сүйемін (сүйеміз)

Сонша ашумен (О, сонша ашу)

Сіздің денеңіз (сағатыңыз үшін)

Есте сақтау (есте сақтау)

Менің ессіздігімнен, бетімнен

Менің бағым сізге жетсін

Сіз түнді ұстап тұруға деген ұмтылысты ернімде іше аласыз

Біздің жылауымызды бұзбау үшін енді ешқашан күн үзілмейді

Мен сені алып кету үшін қисықтарымның арасындағы аралдарды ойлап табамын

Тым торға түскенде, еркіндігіңізді қайтаруға тура келеді

О, менің махаббатым, менің махаббатым, мен білемін

Жақында кетесің деп

Біз құстарды құлыптамаймыз

Мен бүгін таңертең көзімді аштым

Ал сен әлдеқашан кетіп қалдың

Перделер суретте ұшады

Менің сәл сарғайған ақ қабырғаларымда

Күрсінгендей тайып кеттіңіз

Біздің түн ортасында

Қай қолдарға ұштың

Қандай жаңа арман?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз