Төменде әннің мәтіні берілген l'homme et l'oiseau , суретші - Barbara Pravi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barbara Pravi
Je les regarde battre des ailes
Ces hirondelles qui te tournent autour
Comme elles se cherchent dans ton regard, elles
Qui n’auront pas ton amour
Ça les attire comme la lumière
Ces cœurs comme toi à demi-clos
Mais mon amour, vas-y, dis-leur
Qu’on n’enferme pas les oiseaux
Moi, je t’admire depuis la terre
Voler aux flancs des falaises
Plus je te cherche, plus je te perds
Dans ce ciel de glace et de braise
Toi qui sais des choses qu’on n’sait pas
Comme les fous, comme les enfants
Raconte-moi le monde que tu vois là-haut
Raconte-moi le dedans
Oh, garde-la, ta liberté
Elle est ton long manteau d’hiver
Elle est ta grâce et ton fardeau
Entre l’homme et l’oiseau
J’aime à t’imaginer danser
Au loin dans ce ciel sans limite
Rêver qu’un jour, tu me laisseras épouser
Tes fugues et ta fuite
Je ferai de ton être un otage
Ton corps, tes lèvres et sur ton dos
Mes doigts dessineront des fleuves
Traces de mes griffes sur ta peau
Je t’embrasserai (On s’embrassera)
Avec tant de rage (Oh, tant de rage)
Pour que ton corps (Pour que tes heures)
Se souvienne (Se souviennent)
De ma folie, de mon visage
Que mon abandon te parvienne
Tu pourras boire là sur mes lèvres le désir de retenir la nuit
Jamais plus le jour ne se lèvera pour ne pas déranger nos cris
J’inventerai entre mes courbes des îles pour te réfugier
Quand trop en cage il te faudra reprendre ta liberté
Oh mon amour, mon amour, je sais
Que tu repartiras bientôt
On n’enferme pas les oiseaux
J’ai ouvert mes yeux ce matin
Et tu étais déjà parti
Les rideaux volent en dessin
Sur mes murs blancs un peu jaunis
Comme un soupir, tu as filé
Au beau milieu de notre nuit
Vers quels bras t’es-tu envolé
Vers quelle nouvelle rêverie?
Мен олардың қанаттарын қаққанын көремін
Сол қарлығаштар айналаңда
Олар сіздің көзқарасыңызда бір-бірін іздегенде, олар
Сенің махаббатың кімде болмайды
Бұл оларды жарық сияқты тартады
Бұл жартылай тұйық жүректер саған ұқсайды
Бірақ менің махаббатым, оларға айтыңыз
Құстарды құлыптамаңыз
Мен, мен сені жерден тамашалаймын
Жартастардың бүйірлерінде ұшыңыз
Мен сені іздеген сайын жоғалтып аламын
Бұл мұз бен шоқ аспанында
Біз білмейтін нәрселерді білетін сендерсіңдер
Жындылар сияқты, балалар сияқты
Маған сол жерде көріп тұрған әлем туралы айтып беріңізші
Ішінен айт
О, еркіндігіңді сақта
Ол сенің ұзын қысқы пальтоң
Ол сенің рақымың және сенің жүгінің
Адам мен құстың арасында
Мен сенің билеп тұрғаныңды елестеткенді ұнатамын
Бұл шексіз аспанда алыс
Бір күні маған тұрмысқа шығасың деп армандаймын
Сіздің қашуларыңыз және сіздің қашуыңыз
Мен сені барымтаға аламын
Сіздің денеңіз, ерніңіз және арқаңызда
Менің саусақтарым өзендерді тартады
Теріңізде менің тырнақтарымның іздері
Мен сені сүйемін (сүйеміз)
Сонша ашумен (О, сонша ашу)
Сіздің денеңіз (сағатыңыз үшін)
Есте сақтау (есте сақтау)
Менің ессіздігімнен, бетімнен
Менің бағым сізге жетсін
Сіз түнді ұстап тұруға деген ұмтылысты ернімде іше аласыз
Біздің жылауымызды бұзбау үшін енді ешқашан күн үзілмейді
Мен сені алып кету үшін қисықтарымның арасындағы аралдарды ойлап табамын
Тым торға түскенде, еркіндігіңізді қайтаруға тура келеді
О, менің махаббатым, менің махаббатым, мен білемін
Жақында кетесің деп
Біз құстарды құлыптамаймыз
Мен бүгін таңертең көзімді аштым
Ал сен әлдеқашан кетіп қалдың
Перделер суретте ұшады
Менің сәл сарғайған ақ қабырғаларымда
Күрсінгендей тайып кеттіңіз
Біздің түн ортасында
Қай қолдарға ұштың
Қандай жаңа арман?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз