Ванечка - Екатерина Яшникова
С переводом

Ванечка - Екатерина Яшникова

Год
2021
Язык
`орыс`
Длительность
162090

Төменде әннің мәтіні берілген Ванечка , суретші - Екатерина Яшникова аудармасымен

Ән мәтіні Ванечка "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ванечка

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

Берега зеленые, широкая река

Ох, перейти ее непросто.

Ходит-бродит Ванечка, идёт издалека

Ой да из лютых девяностых

Где не ступит – осыпи, да топи на пути,

И чёрным дымом лес окутан

Ищет Ваня мостик, чтобы речку перейти,

Да блудит, будто бес попутал...

Кличет сына блудного седеющая мать,

Напрасно свои силы тратит:

Убежал Ванюша в дальний город воевать,

Да не воротится дитятя.

Кости на обочине покроются снежком –

Так вот тебе и саван белый

Коли жизнь над головой завяжется мешком –

Лежи и ничего не делай.

Побежала из-под крана мёртвая вода,

А говорят, была живая.

Дёргает за ниточки весёлый тамада,

Юродивые рты сшивает.

Дружное молчание да сытое враньё

Концы в воде, всплывут не скоро

За забором Ваню распинает вороньё

А мы ж поплачем у забора.

Сколько плеч отчаянных раскраивала плеть –

Кукушкина страна большая.

Очень, братцы, хочется в России умереть,

Вот оттогой не уезжаю.

Бьётся сердцем Родина, да рвётся из меня,

Собрали братцы свой багаж, но

Мне в раю без Родины не выдержать и дня,

А с нею – и в аду не страшно.

На крыльце останутся сапожник и портной –

Уйдёт крылечко с молотка.

Говорят, что Ванечка воскреснет в выходной,

Да только непонятно как...

Перевод песни

Жағасы жасыл, кең өзен

О, одан өту оңай емес.

Ванечка жүріп-тұрады, алыстан жүреді

Иә, тоқсаныншы жылдардан

Аяқ батпайтын жерге – айқай, жолда батып кетесің,

Ал орман қара түтінге оранған

Ваня өзеннен өту үшін көпір іздейді,

Иә, ол шайтан азғырғандай зина жасайды...

Сұр ана ысыраптың ұлын шақырады,

Босқа күш жұмсау:

Ванюша соғысу үшін алыс қалаға қашып кетті,

Бала қайтып келмесін.

Жол жиегіндегі сүйектерді қар басып қалады -

Ендеше, міне, сендерге ақ жамылғы

Егер өмірдің басы сөмкеге байланған болса -

Жатып, ештеңе жасама.

Краннан өлі су ағады

Және олар оның тірі екенін айтады.

Көңілді тостмейстер жіптерді тартады,

Ақымақ ауызды тігеді.

Достық үнсіздік пен жақсы өтірік

Суда бітеді, жақында шықпайды

Дуалдың артында Ваняны қарға айқышқа шегеледі

Ал біз қоршауда жылаймыз.

Қанша үмітсіз иықтарды қамшы кесті -

Кукушкиннің елі үлкен.

Өте, бауырлар, мен Ресейде өлгім келеді,

Сондықтан мен кетпеймін.

Отан жүрегімен соғады, бірақ менің жүрегімнен жарылады.

Ағайындылар жүктерін жинады, бірақ

Отансыз жұмақта бір күн де ​​тұра алмаймын,

Және онымен - және тозақта бұл қорқынышты емес.

Етікші мен тігінші подъезде қалады -

Подъезд балғадан кетеді.

Олар Ванечка демалыс күні қайта тіріледі дейді,

Иә, бірақ қалай екенін білмеймін...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз