Төменде әннің мәтіні берілген Горячо , суретші - Екатерина Яшникова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Екатерина Яшникова
Горячо.
Словно воск на руке в первый раз.
Словно кожи коснуться свечой – горячо.
Словно в солнце уставивши глаз – не моргать
И вести тихий счёт, для других напоказ улыбаться ещё.
Сколько можно стерпеть,
Кто-то там за спиной держит острую плеть,
Чтобы мирное тёплое счастье ничьё
Не могла я посметь даже пальцем задеть.
Горячо.
Горячо.
Горячо.
Горячей
От задержанных вместе с дыханьем речей,
От штормов, что наружу – невнятный ручей,
От знакомых имён, от забытых вещей
Горячо.
Сколько будет ещё обжигать
До костей, до обугленных нервов, до стен,
На которые лезть и срываться в кровать
И не спать – горячо.
Не заснуть – горячей.
Я живу вереницей бессонных ночей.
В абсолютном нуле.
Ыстық.
Менің қолыма алғаш рет балауыз сияқты.
Теріні майшаммен ұстағандай - ыстық.
Күнге қарап тұрғандай, көзіңді жыпылықтатпа
Басқалар күлімсіреуді көрсету үшін тыныш тіркелгіні сақтаңыз.
Қанша шыдай аласың
Артында біреу өткір қамшы ұстайды,
Бейбіт жылы бақытқа тарту
Саусақты көтеруге де батылым жетпеді.
Ыстық.
Ыстық.
Ыстық.
ыстық
Тыныс алған сөздерден,
Сырттағы дауылдардан - анық емес ағын,
Таныс есімдерден, ұмытылған заттардан
Ыстық.
Тағы қанша күйеді
Сүйектерге, күйген нервтерге, қабырғаларға,
Оған көтеріліп, төсекке кіру керек
Және ұйықтамаңыз - ыстық.
Ұйықтауға болмайды - ыстық.
Ұйқысыз түндердің қатарында өмір сүремін.
Абсолютті нөлде.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз