Женщина-ночь - Владимир Асмолов
С переводом

Женщина-ночь - Владимир Асмолов

  • Шығарылған жылы: 2022
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:54

Төменде әннің мәтіні берілген Женщина-ночь , суретші - Владимир Асмолов аудармасымен

Ән мәтіні Женщина-ночь "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Женщина-ночь

Владимир Асмолов

Оригинальный текст

Ты была — не была среди ясного дня,

Неприметна, забыта всеми.

Но волшебная ночь ослепила меня —

Наступило твое время.

Женщина-ночь, Женщина-ночь,

Каюсь,

Что среди суеты Не заметил кто ты Такая!

Ты возьми меня вновь

В свой полет неземной

Женщина-ночь!

Я пойду за тобой, Все отбросив прочь,

Женщина-Ночь,

Женщина.

Я не помню лица твоего в темноте,

Помню только безумство ночи!

Помню только, как я словно в бездну летел

В неземные твои очи!

Мир огромный свернулся в объятье одно

И мгновенье одно, как Вечность!

Ты меня увела от дороги земной

На таинственный Путь Млечный!

Перевод песни

Сіз болдыңыз - сіз ашық күнде болмадыңыз,

Көзге көрінбейтін, бәрі ұмытылған.

Бірақ сиқырлы түн мені соқыр етті -

Сіздің уақытыңыз келді.

Түнгі әйел түнгі әйел

мен мойындаймын

Сол әбігердің арасында сенің кім екеніңді байқамай қалдым!

Сен мені қайтадан аласың

Сіздің керемет ұшуыңызға

Түнгі әйел!

Мен сенің соңынан еремін, бәрін тастап,

түнгі әйел,

Әйел.

Қараңғыда жүзің есімде жоқ,

Менің есімде түннің ессіздігі ғана!

Мен тұңғиыққа қалай ұшып кеткендей болғаным ғана есімде

Сіздің бейтаныс көздеріңізге!

Алып дүние бір құшақта бүгіле түсті

Мәңгілік сияқты бір сәт!

Мені жердегі жолдан алып кеттің

Жұмбақ Құс жолына!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз