Төменде әннің мәтіні берілген Частушки-беспределки , суретші - Владимир Асмолов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Асмолов
Если вы в заботах весь или в баньке греетесь,
Или просто сели есть — остановитесь.
Выньте взгляд свой из тарелки, оторвите зад от грелки,
У меня для вас частушки-беспределки есть.
В час свободы вся страна без вина была пьяна,
Но похмелье неизбежно как финал.
И очнулись понемногу — кто с ружьем стерёг дорогу,
Кто в трусах на босу ногу боса-нову танцевал.
Кто же тут кого лечил, кто свободу получил?
Спекулянты и рвачи её имеют.
А эти мутные деляги из бумаги понаделали бумаги
И ликуют и банкуют, хоть не мелют не куют.
Говорят у дурака шансов нет наверняка,
А помнишь Глашку из комка — ну дура дурой.
А теперь дуреха Глашка, наша бывшая торгашка,
Генеральный босс коммерческой структуры.
Юный брокер — молодец, бывший ВЛКСМовец.
Коммунист его отец не понимает.
Как сыночку-недоучке бланк печать и авторучка
Из десятки сделать штучку помогают?
Говорят мы воронье, спекулянты и ворье,
Но это братцы все вранье и вы наплюйте.
Это раньше б нас прижали и давно пересажали,
А теперь мы уважаемые люди.
Тут какой-то гад узрел в нашем деле беспредел,
«Коза-нострой"обозвал нас и не раз…
Да какие, к чёрту, козы — козы мелочь, козы — проза.
Козы дохнут от мороза по колхозам.
Как-то раз один мой друг, из запоя выйдя вдруг,
Бросил трезвый взгляд вокруг и поприпух…
«Шарп"на «шарпе», «шоп"на «шопе», буд-то мы уже в Европе,
А не в той глубокой яме, где мы с вами.
Наше радио всем назло уже до Осло доросло
И может статься дорастёт до Амстердама.
В мишуре из фраз английских лишь порой по-русски пискнет
Не то мужик, не то прокуренная дама.
Нету худа без добра, но нам давно понять пора,
Что беспредел — весьма опасная игра.
Все уже дошло до путча, да не вышел рожей «дуче»
Не сидел бы туча-тучей, стал бы «дучей».
Нынче взяли власть мужи — футболисты и моржи
Им приказала «долго жить"КПСС.
Власть у нас помолодела и с огоньком взялась за дело,
Жаль вот только это дело без предела.
Власть у нас помолодела и с огоньком взялась за дело,
Жаль вот только это дело без предела.
Егер бәріңіз уайымдасаңыз немесе моншада жылынсаңыз,
Немесе жай ғана тамақтануға отырыңыз - тоқтаңыз.
Көзіңді тәрелкеден ал, есегіңді жылыту төсемінен ал,
Менің сізге бірнеше ретсіз тағамдарым бар.
Бостандық сағатында бүкіл ел шарапсыз мас болды,
Бірақ финал ретінде асқыну сөзсіз.
Біз бірте-бірте ояндық - мылтықпен жолды күзететін,
Жалаң аяқпен шорты киіп, жалаң аяқ билеген.
Мұнда кім кімді емдеді, кім еркіндік алды?
Оны алыпсатарлар мен пайдақорлар бар.
Ал мына лай-батпақты кәсіпкерлер қағазды қағаздан жасады
Олар ұнтақтамаса да, соқпаса да, қуанады.
Олар ақымақ адамның нақты мүмкіндігі жоқ дейді
Ал түйіршіктен Глашканы есіңе түсіресің бе – жарайды, ақымақ екенсің.
Енді ақымақ Глашка, біздің бұрынғы хакер,
Коммерциялық құрылымның бас бастығы.
Жас брокер жақсы адам, бұрынғы ВЛКСМ мүшесі.
Коммунист әке түсінбейді.
Жартылай оқыған ұлындай, бос мөр мен қалам
Олар оннан кішкене нәрсе жасауға көмектеседі ме?
Бізді қарғалар, алыпсатарлар және ұрылар дейді,
Бірақ бұл ағайындардың бәрі өтірік, сендерге мән бермейсіңдер.
Бізді баяғыда басып, трансплантациялаған,
Ал қазір біз құрметті адамдармыз.
Сонда бір бейбақ біздің бизнесіміздегі хаосты көрді,
«Қоза-нострой» бізге бірнеше рет телефон соқты...
Иә, әйтеуір, ешкі – ешкі – ұсақ-түйек, ешкі – проза.
Колхоздарда ешкілер аяздан өледі.
Бірде менің достарымның бірі кенеттен ішіп-жеуден шығып,
Айналаға байсалды қарадым да, ісіп кеттім...
«Өткір» «өткір», «дүкенде» «дүкен» Еуропада жүргендей,
Сіз бен біз жатқан терең шұңқырда емес.
Біздің радио, барлығына қарамастан, Ослоға дейін өсті
Мүмкін ол Амстердамға дейін өседі.
Ағылшын тіліндегі сөз тіркестерінде ол кейде орыс тілінде сықырлайды
Еркек емес, түтіндеген ханым емес.
Әрбір бұлттың күміс сыры бар, бірақ біз түсінетін уақыт келді
Бұл хаос өте қауіпті ойын.
Барлығы төбелеске жетті, бірақ ол «Дюс» сияқты шықпады.
Егер мен бұлт бұлтында отырмасам, мен «герцог» болар едім.
Бүгін ер адамдар билікті алды - футболшылар мен морждар
Оларға КОКП «ұзақ өмір сүруді» бұйырды.
Біздің билік жасарып, құлпырып жұмысқа кірісті,
Өкініштісі бұл істің шегі жоқ.
Біздің билік жасарып, құлпырып жұмысқа кірісті,
Өкініштісі бұл істің шегі жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз