Төменде әннің мәтіні берілген Подари мне бурю , суретші - Владимир Асмолов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Асмолов
Подари мне бурю, подари —
Корабли без бурь не корабли!
Вот уж сколько лет я на мели,
А вокруг ни моря, ни земли!
Подари мне горечь, злую боль
И неразделенную любовь.
Лучше ветра бешеный порыв,
Чем приход безрадостной зари.
Но ты проходишь мимо
Легкою волной.
Горько мне, прости меня,
Постой!
Может быть в глаза мне
Просто посмотри —
Подари мне бурю, подари!
Ты моя надежда и печаль,
Не спеши, пока не отвечай.
Лучше к сердцу моему причаль
И послушай, как оно сейчас.
Подари мне, что — не знаю сам!
Только чтобы ветер
Бился в паруса,
Только чтобы песня
В сердце родилась,
Только чтобы ты сбылась!
Но ты проходишь мимо
Легкою волной.
Горько мне, прости меня,
Постой!
Может быть в глаза мне
Просто посмотри —
Подари мне бурю, подари!
Маған дауыл бер, маған бер
Дауылсыз кемелер кеме емес!
Қаншама жыл жер астында қалдым,
Ал теңізде де, құрлықта да емес!
Маған ащы, зұлым азап бер
Және жауапсыз махаббат.
Жынды желден жақсы,
Қуанышсыз таңның келуінен.
Бірақ сіз өтіп бара жатырсыз
Жеңіл толқын.
Кешіріңіз, мені кешіріңіз
Күте тұрыңыз!
Мүмкін менің көзімде
Қараңызшы -
Маған дауыл бер, маған бер!
Сен менің үмітімсің, қайғымсың
Жауап бермейінше асықпа.
Менің жүрегіме жатын орын жақсырақ
Ал қазір қалай екенін тыңда.
Маған не беріңіз - мен өзімді білмеймін!
Тек жел соғу үшін
Желкендерде соғысқан
Тек әнге
Жүректе туған
Тек сіз орындаңыз!
Бірақ сіз өтіп бара жатырсыз
Жеңіл толқын.
Кешіріңіз, мені кешіріңіз
Күте тұрыңыз!
Мүмкін менің көзімде
Қараңызшы -
Маған дауыл бер, маған бер!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз