Sevdalinka - Đorđe Balašević
С переводом

Sevdalinka - Đorđe Balašević

  • Альбом: Devedesete

  • Шығарылған жылы: 1999
  • Тіл: босниялық
  • Ұзақтығы: 6:01

Төменде әннің мәтіні берілген Sevdalinka , суретші - Đorđe Balašević аудармасымен

Ән мәтіні Sevdalinka "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sevdalinka

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Štagod noćas da zapevam

Vući će na sevdalinku

Usnuo sam čobanicu

Uplakanu u šljiviku

Grom udari, planu seno

Rasturi se stado njeno

Zaplete se dim na uvojku

Reče da se zove Bosna

Čudno ime za devojku?

Nekom Drina teče desno

Nekom Drina lijevo teče

Sve da teče u dubinu

Na dve pole svet da seče

Znam tajni gaz, moje lane

Most se pruži gde ja stanem

Sve da vuku me konji vrani

Nema meni jedne strane, dok si ti na drugoj strani

Osta ovaj stari kompas u grudima

A po polju nikli zabrani

Crne senke što se gnezde

U ljudima nadleću me kao gavrani

Nekada sam putovao po mjesecu

Kroz vilajet pun hajdučije

A sada me oči ljudske

Plaše više nego vučije

Stoputa su prijatelji

U molitvi pomenuti

Dal' će mi se radovati?

Ili glavu okrenuti?

Šta slagati?

Šta im kasti?

Svet ne možeš pesmom spasti

Njine brige me i noćas brinu

Dok se spremam na put kući, u tuđinu…

Svetom smo se rasipali ko đerdani

Nosili nas nebom ćilimi

Da li su to stvarno bili bolji dani

Ili smo to bolji bili mi?

Nekad smo se bratimili po pogledu

Sluteći da isto sanjamo

I Bogu je prosto bilo

Krstimo l' se ili klanjamo

Перевод песни

Мен бүгін түнде не ән айтсам да

Ол севдалинканы тартады

Мен қойшы қызға ұйықтап қалдым

Қара өрік ағашында жылап

Күн күркіреді, шөп шабу

Оның отары тарап кетті

Бұйралаған түтін

Ол өзінің аты Босния екенін айтты

Қызға біртүрлі есім?

Кейбіреулер үшін Дрина оңға қарай ағады

Кейбіреулер үшін Дрина солға қарай ағады

Барлығы тереңдете түсу үшін

Әлемді екі өріске бөлу үшін

Мен құпия жобаны білемін, менің жолақ

Мен тоқтаған жерде көпір созылады

Ат пен қарға тартатынның бәрі

Сіз екінші жағында болсаңыз, менің бір жағым жоқ

Бұл ескі компас оның кеудесінде қалады

Ал далада тыйым өсті

Ұя салу қара көлеңкелер

Адамдарда олар мені қарғалардай басып алады

Мен ай бойымен саяхаттаушы едім

Қарақшыларға толы вилаят арқылы

Ал қазір менің көзім адам

Олар қасқырларға қарағанда көбірек қорқады

Олар жүз рет дос

Намазда айтылған

Мен бақытты боламын ба?

Әлде басыңды бұрасың ба?

Не туралы өтірік айту керек?

Оларға не жатады?

Әлемді әнмен құтқара алмайсың

Оның уайымдары бүгін түнде мені алаңдатады

Мен үйге, бөтен елге саяхаттауға дайындалып жатқанда ...

Ожерельдей дүние жүзіне тарап кеттік

Олар бізді аспандағы кілемдер арқылы алып өтті

Бұл шынымен жақсы күндер ме еді

Әлде біз жақсырақ па едік?

Екеуміз сырттай ағайынды едік

Біз бірдей нәрсені армандаймыз деп ойлаймын

Бұл Құдайға оңай болды

Біз шомылдыру рәсімінен өтсек те, ғибадат етеміз бе

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз