Төменде әннің мәтіні берілген Ne Lomite Mi Bagrenje , суретші - Đorđe Balašević аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Đorđe Balašević
Verujem, cenjeni sude, da dobro poznaješ ljude
Vi barem imate posla, jer ćud je ćud, a sud je sud
Verujem, cenjena glavo, da si i učio pravo
Da svakom sudiš pošteno, jer čast je čast, a vlast je vlast
I sve po zakonu, za to sam prvi
Ne bi bilo ove krvi da je bilo sve po zakonu
Vlast je vlast
I ja to poštujem, tu su paragrafi pa zagrabi
Nek isto je i đavolu i đakonu
Pa nek se zna
Nek su mi gazili njivom, mojom se sladili šljivom
Uvek je lopova bilo jer ćuk je ćuk i vuk je vuk
Nikada zlotvora dosta, suša mi uništi bostan
I led se prospe pred žetvu, al` led je led, a red je red
I prekardašilo, im`o sam bagremovu šumu
Tamo dole prema drumu, pa sam čekao
Red je red
Polako komšije!
Ne može samo da se uđe
Da se ruši tuđe, lepo sam im rekao
Ne lomite mi bagrenje
Bez njih će me vetrovi oduvati
Pustite ih, moraju mi čuvati
Jednu tajnu zlatnu kao dukati
Ne lomite mi bagrenje, pod njima sam je ljubio
Bosonogu i odbeglu od sna
Ljudi smo, cenjeni sude, pa neka bude šta bude
Žao mi marama crnih, al` plač je plač, a mač je mač
Ne pitaj šta bi sad bilo kad bi se ponovo zbilo
Ne pitaj da li se kajem, jer jed je jed, a red je red
I sve po zakonu, tu su paragrafi pa zagrabi
Pošteno i za veru i za neveru
Red je red
Sve ja to poštujem jer više bilo bi ubica
Nego ptica koje odleću ka severu
Ne lomite mi bagrenje
Bez njih će me vetrovi oduvati
Pustite ih, moraju mi čuvati
Jednu tajnu zlatnu kao dukati…
Ne lomite mi bagrenje, pod njima sam je ljubio
O, zar moram da vam ponovim?
Okanite se njih jer sve ću da vas polomim!
Мен сенемін, мәртебелі мырза, сіз адамдарды жақсы танисыз
Тым болмаса жұмысың бар, өйткені мінез - ашу, ал пайымдау - үкім
Мен сенемін, құрметті басшы, сіз де заңгерлік білім алғансыз
Әркімге әділ баға беру, өйткені намыс – абырой, күш – күш
Ал заң бойынша мен бірінші болып отырмын
Егер бәрі заң бойынша болса, мұндай қан болмас еді
Күш – күш
Мен мұны құрметтеймін, абзацтар бар, сондықтан оны алыңыз
Ібіліс пен диаконға да солай болсын
Жарайды, белгілі болсын
Егісімді таптап кетсін, Менікімді қара өрікпен тәтті қылсын
Қасқыр - қасқыр, қасқыр - қасқыр болғандықтан, әрқашан ұры болған
Ешқашан зұлымдық, құрғақшылық менің қарбызымды бұзады
Ал мұз егін жинауға дейін төгіледі, бірақ мұз мұз, ал тәртіп - тәртіп
Ал толып кеткен менде акация орманы болды
Төменгі жолда, мен күттім
Тапсырыс - тәртіп
Сабыр етіңіздер, көршілер!
Сіз жай ғана ішке кіре алмайсыз
Мен оларға басқа біреуді құртуды жақсы айттым
Менің дөңесімді сындырмаңыз
Оларсыз жел мені ұшырып әкетеді
Оларды жіберіңіз, олар маған қарауы керек
Дукат сияқты алтын бір құпия
Менің дренажымды сындырмаңыз, мен оны олардың астында жақсы көрдім
Жалаң аяқ, ұйқыдан қашты
Біз адамбыз, құрметті судьялар, сондықтан не болса да
Қара орамалға өкінемін, бірақ жылау - жылау, ал қылыш - қылыш
Енді қайталанса не болар еді деп сұрамаңыз
Тәубе етемін бе деп сұрама, өйткені жеу – жеу, тәртібі – тәртіп
Заң бойынша барлық тармақтар бар, сондықтан оны ұстаңыз
Иманға да, имансыздыққа да әділ
Тапсырыс - тәртіп
Мен мұның бәрін құрметтеймін, өйткені өлтірушілер көбірек болар еді
Солтүстікке ұшатын құстарға қарағанда
Менің дөңесімді сындырмаңыз
Оларсыз жел мені ұшырып әкетеді
Оларды жіберіңіз, олар маған қарауы керек
Дукат сияқты алтын бір құпия...
Менің дренажымды сындырмаңыз, мен оны олардың астында жақсы көрдім
О, мен саған тағы айтуым керек пе?
Олардан бас тарт, өйткені мен бәріңді сындырамын!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз