Төменде әннің мәтіні берілген Život je more , суретші - Đorđe Balašević аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Đorđe Balašević
Život je more, pučina crna
Po kojoj tonu, mnogi što brode
Nije mi srce, plašljiva srna
Ja se ne bojim, velike vode
Lome me vali, nose me struje
Oseka sreće, a tuge plima
Šiba me nebo, bičem oluje
Al' još se ne dam i još me ima
U jutra rana, plaše me senke
Minulih dana
Sećanja mutna, kao u laži
Kao u snu…
Ipak se borim, ipak se nadam
Sve manje letim, sve više padam
I sve su jače ruke, što me vuku dnu…
Možda će žena, svilenog bedra
Koja me zove i pruža ruke
Uliti vetar, u moja jedra
Do nove žene, do nove luke
Život je more…
Өмір – теңіз, теңіз – қара
Қай тонмен жүзетіндер көп
Бұл менің жүрегім емес, ұялшақ
Мен қорықпаймын, үлкен су
Олар мені сындырады, мені алып жүреді
Бақыттың лебі, қайғының толқыны
Аспан мені қамшылап, дауылдың қамшысы
Бірақ мен әлі бас тартпаймын және әлі де бармын
Таңертең ерте көлеңкелер мені қорқытады
Соңғы бірнеше күн
Естеліктер бұлдыр, өтірік сияқты
Түсіндегідей…
Мен әлі де күресемін, әлі де үміттенемін
Неғұрлым аз ұшсам, соғұрлым құлаймын
Ал менің қолдарым күшейіп, мені түбіне сүйреп барады ...
Мүмкін әйел, жібек жамбас
Маған кім қоңырау шалып, қолын созады
Желді менің желкеніме құйыңыз
Жаңа әйелге, жаңа портқа
Өмір - теңіз...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз