Pred Zadnji Sneg - Đorđe Balašević
С переводом

Pred Zadnji Sneg - Đorđe Balašević

  • Альбом: Rani mraz

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: босниялық
  • Ұзақтығы: 3:57

Төменде әннің мәтіні берілген Pred Zadnji Sneg , суретші - Đorđe Balašević аудармасымен

Ән мәтіні Pred Zadnji Sneg "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pred Zadnji Sneg

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Kad zadnju brazdu zaorem

Po tragu senke rodine

Procvaće zimske ružice

Po prvi put te godine

Naić'e studen atarom

Kao regiment oklopni

I biću samo mirna vlat

Kad okopni

Ja nemam nigdi nikoga

Al' moja priča, prosta je:

Štogod ih manje zavoleš

Menje ti njih nedostaje

I nisam kadar švindlati

Za sobom skele paliti

Da silom steknem nekog

Kom ću faliti

Obećo sam da te neću pominjati

Bogarati i sudbinu proklinjati

U varoš se preseliti

Orcati i veseliti

Obećo sam srca teška

Obećo sam… Al' jebešga

Kad zadnji čokot zagrnem pod skute Svetog Damjana

U bokal bistre plemenke zapašće trunka tamjana

Strahovi mladi umiru, priču sam kraju priveo

Još onda kada sam i njih nadživeo

Obećo sam da ću makar za beštiju

Da ću naći lepšu, bolju i veštiju

Nemeškinju, gospodičnu, ni po čemu tebi sličnu

I utom pašće i zadnji sneg, preko svih prvih snegova

A perce anđela je teg spram svih zemaljskih tegova

Spreman je onaj varati, olovni kantar skovati

Al' danas više ne bih trebo psovati

Перевод песни

Мен соңғы борозды жыртқанда

Шаңырақтың көлеңкесiнiң iзiн қуған

Қысқы раушандар гүлдейді

Сол жылы бірінші рет

Naic'e студент атаром

Бронды полк ретінде

Ал мен жай ғана тыныш боламын

Ол қазған кезде

Менің еш жерде ешкімім жоқ

Бірақ менің оқиғам қарапайым:

Сіз оларды неғұрлым аз ұнатасыз

Сіз оларды азырақ сағынасыз

Ал мен жылай алмаймын

Өртену үшін тіректердің артында

Біреуді күшпен алу

Кімді сағынамын

Мен сені айтпаймын деп уәде бердім

Бай және қарғыс тағдыры

Қалаға көшу

Оркати және қуаныңыз

Мен қатты жүректерге уәде бердім

Мен уәде бердім...

Мен Әулие Дамианның тізе астындағы соңғы жүзімді ораған кезде

Ашық рудың құмырасына бір түйір хош иісті зат түседі

Жастардың үрейі өліп барады, Әңгімені соңына дейін жеткіздім

Мен олардан асып кетсем де

Мен ең болмағанда аңға уәде бердім

Мен одан да әдемі, жақсырақ және шебер табамын

Неміс әйелі, ханым, сізге ұқсамайды

Содан кейін барлық алғашқы қардың үстіне соңғы қар жауады

Ал періштенің қауырсыны жердегі барлық салмаққа қарсы салмақ

Ол алдауға, қорғасын таразысын соғуға дайын

Бірақ мен бүгін ант бермеуім керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз