Төменде әннің мәтіні берілген Marina , суретші - Đorđe Balašević аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Đorđe Balašević
Marina, tek uz pomoć starih slika
Još mogu da se setim tvoga lika
I bude se tad neki nemiri zli
I drugovima pričam da si moja bila ti
Sav pijan od te laži ko od dobrog rumenog vina
Marina, ti si bila moja plima
Marina, svetlo, tama, leto, zima
I verujem još, u tome je spas
I često tako smišljam neki život za nas
A tada, javi mi se stvarnost setno, ko violina
Marina, ja još iste pesme pevam
Marina, ja još iste snove snevam
Iz ničega smeh još stvoriti znam
Na kraju svake pesme ipak ostajem sam
I uvek čujem kako šumi more iz daljina
Marina, dal' ćemo se ikad sresti
Ja ne znam kuda će nas to odvesti
I dobro je to što ne znamo kraj
Sad zbogom, neću reći da te volim, al' znaj
Marina, ti si bila moja pesma i moja plima
Marina… Marina… Marina… Marina
Марина, тек ескі картиналардың көмегімен
Сіздің мінезіңіз әлі есімде
Содан кейін кейбір тәртіпсіздіктер зұлымдық болады
Ал мен достарыма сенің менікі болғаныңды айтамын
Бұл өтіріктен бәрі жақсы қызыл шараптан мас болған
Марина, сен менің толқыным болдың
Марина, жарық, қараңғы, жаз, қыс
Мен бұл құтқарылу деп әлі де сенемін
Ал біз үшін осындай өмірді жиі ойлаймын
Содан кейін шындық маған скрипка сияқты өкінішті болды
Марина, мен әлі де сол әндерді айтамын
Марина, менде әлі де сол армандар бар
Мен әлі де жоқтан күлкі жасай аламын
Әйтеуір әр әннің соңында жалғыз қалдым
Ал теңіздің сыбдырын ылғи алыстан естимін
Марина, біз кездесеміз бе?
Бұл бізді қайда апаратынын білмеймін
Ал бір жақсысы – соңын білмейміз
Енді қош бол, мен сені сүйемін деп айтпаймын, бірақ соны біл
Марина, сен менің әнім және менің толқыным едің
Марина... Марина... Марина... Марина
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз