Ja Vas, Kanda, Znam? - Đorđe Balašević
С переводом

Ja Vas, Kanda, Znam? - Đorđe Balašević

  • Альбом: Rani mraz

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: босниялық
  • Ұзақтығы: 4:39

Төменде әннің мәтіні берілген Ja Vas, Kanda, Znam? , суретші - Đorđe Balašević аудармасымен

Ән мәтіні Ja Vas, Kanda, Znam? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ja Vas, Kanda, Znam?

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

(kako smo, opet, svirali bećarac sirotom Savi Radujkovom

Kad se ono zaljubio u varoši, od čega nije ništa ispalo

A možda će do kraja i ispasti

Jezik pregrizo, s' otim stvarima nikad ne moš biti baš načisto?)

Ja Vas kanda znam sa reke

Pravili ste kerefeke, sram vas bilo

Skakali ste onaj «šraub»

Ko kad bucov čini raub, (Taman tako) sve je vrilo

Nosili ste ciklam kostim na tufnice

A u kosi džidža-midže i pufnice

Gledale vas opirače, podgrejane krompirače

S balonima pod njedrima i s' faltama na bedrima

K’o ste da ste najlepša ste, ej!

Kad krenete mokra s' tuša

Uspravna ko majoruša

Cigarom se muški guše

A ženske se redom roguše

Znam vas kanda iz plićaka

Prešli ste u šes' koraka pesak vreli?

Dokasko bi Dunav do vas

Iz ruke vam zob’o ovas, da ste 'teli

Pesak vreo, voda 'ladna

Srce lupka

Najgore je kad zapljusne ispod pupka

Ja sam ipak, đak Iriški

Poštivam kad dama piški

Cvikere sam crne metno

Da ne bude indiskretno

K’o ste, da ste, najlepša ste, ej!

Lociran sam bio zgodno

Malo odstrag i uzvodno

Taman da vam šacnem strukić

Oblo rame, obli kukić

Štrčala je samo punđa

Šta se pod tom punđom munđa?

Ja Vas, kanda, znam sa Štranda?

Il' od nekud pre?

Tak’e nema dve

Mi smo, kanda, ista banda?

Tiha voda što odranja bregove

Sad nas dvoje moram spojiti

Vas osvojiti, il' usvojiti

Nemojte mi šta prkositi

Da vas ne bi' mor’o prositi

Znam Vas kanda i sa splava

Slamen šešir lokna plava, izvanredno

Neki Vas je džindžov pogan

Požurivo niz tobogan, đubre jedno

Imali ste formu sasvim vitke kruške

Feš u struku, a duduške ko pupuške

Vaša mi koleginica reče da ste knjeginjica

Što sve ruglu izvrdava

Svojeglava i prgava

Ko ste, da ste, najlepša ste, ej!

Jako malo fali leti

Da se čovek poremeti

Nit se kerim nit važniram

Ne bi da vas deranžiram

Mor’o sam vam ovo kasti

Ili kasti il popasti!

Što se tiče mog života

Sama bruka i sramota, Bogo blagi

Prodaćemo s' krsta safir

Da bude za sekin štafir, kobojagi

Naš vam salaš dođe kao grofovija

Čorda konja u galop se tu povija

Hrastov krevet kao šajka

Jastuke mi vezla majka

U šifonjer sve složeni

Dok se deran ne oženi

K’o ste, da ste, najlepša ste, ej!

Gledam se u oku Vašem

I ko da vam pasent pašem?

Andrak me je neki spop’o

Uz vas bi se sebi dop’o

Sad je to već došlo dotle

Da pomišljam da vas otmem

Перевод песни

«Біз тағы да қайыршы Сава Радуйковты ойнадық

Ол қалаға ғашық болған кезде одан ештеңе шықпады

Және, мүмкін, ол аяғына дейін құлап кетуі мүмкін

Тіл тістеп қалды, бұл нәрселермен сіз ешқашан анық бола алмайсыз ба?)

Мен сені өзеннен білемін

Керефеке жасадың, ұят

Сіз бұл «бұранданы» секірдіңіз

Бақов раввин жасағандай, (Дәл) бәрі қайнап жатыр

Сіз шоқтарға цикламен костюмін киіп алғансыз

Және басқатырғыштар мен пуфтардың шаштарында

Олар сіздің қарсы тұруыңызды, алдын ала қыздырылған картопты көрді

Кеудесінің астында шарлары бар және жамбастарында қатпарлары бар

Сен бәрінен де сұлусың ғой, эй!

Сіз душтан дымқыл бастағанда

Майор сияқты тік

Еркектер сигарамен тұншығып қалады

Ал әйелдер шулап жатыр

Мен сені тайыздан танимын

Сіз алты қадам ыстық құммен жүрдіңіз бе?

Дунай сізге жетеді

Қолыңнан сұлы, бұзау екеніңді

Құм ыстық, су суық

Жүрек соғуы

Ең сорақысы – кіндік астынан шапалақпен ұрғаны

Мен ирландиялық студентпін

Мен әйелдің зәр шығаруын құрметтеймін

Zwicker I black metno

Ақылсыз болмау үшін

Қандай болсаң да, сен ең сұлусың, эй!

Мен ыңғайлы жерде болдым

Біраз артта және жоғарыда

Тек есегіңді тепкілеу үшін

Дөңгелек иық, дөңгелек ілмек

Тек тоқаш шығып тұрды

Мына тоқаштың астында не болып жатыр?

Мен сені Страндтан танимын ба?

Әлде бұрын бір жерден?

Екеуі де жоқ

Біз бір бандамыз ба?

Жағаларды тонап жатқан тыныш су

Енді мен екеумізді байланыстыруым керек

Сізді жеңу үшін немесе сізді асырап алу үшін

Маған қарсы шықпа

Сондықтан қайыр сұраудың қажеті жоқ

Мен сені салдан білемін

Саманнан жасалған қалпақ бұйралар көк, ерекше

Сендердің кейбіреулерің жын пұтқа табынушысыңдар

Слайдтан асығыңыз, бейбақ

Сізде өте жіңішке алмұрттың пішіні болды

Белде Fash, және бүйрек сияқты duduške

Әріптесіңіз маған ханшайым екеніңізді айтты

Бұл бәрін келеке етеді

Қыңыр және ашулы

Сен сондай болсаң, сен ең сұлусың, эй!

Жазда өте аз жетіспейді

Адамды алаңдату үшін

Маған бәрібір, бәрібір

Мен сені ренжіткім келмейді

Мен мұны сізге беруім керек еді

Немесе құйыңыз немесе құлаңыз!

Менің өміріме келетін болсақ

Ұят пен масқара, құрметті Құдай

Біз кресттен сапфир сатамыз

Секин стафир, кободжаги үшін болу

Біздің ферма сізге округ болып келеді

Жылқылардың бір тобы шаба жөнелді

Шегедей емен төсек

Анам жастықтарды кестелеген

Шкафтың ішінде бәрі жиналып қалған

Деран үйленбейінше

Қандай болсаң да, сен ең сұлусың, эй!

Мен сенің көздеріңе қараймын

Ал мен сені кіммен тамақтандыруым керек?

Андрак мені ұстап алды

Мен сізге көмектескім келеді

Енді соған жетті

Сізді ұрлауды ойлау үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз