Төменде әннің мәтіні берілген Devedesete , суретші - Đorđe Balašević аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Đorđe Balašević
Mi smo bar imali stare gitare
Poneki bedž na reverima
Glupo bi zvučalo «Je-Je!»
Uz sve ove dileje s' revolverima
Al' zastavu šezdesetih
Vezle su gramofonske igle
I put od žute cigle
Prostro se pred nas
Mi smo bar imali razne Če Gevare
O-o, i veće prevare
To mladost spiri u dahu
Kao šećer u prahu sa bundevare
Protesti sedamdesetih
Više su bili odraz mode
Jer bokal pun slobode
Točen je za nas
Mi smo bar imali putovanja
Perone, suze, cmakanja
Crveni pasoš bez mane što prolazi grane
Bez puno njakanja
Dnevnici osamdesetih
Švrljani su na jarke razglednice
Svet je lice šminkao zbog nas
Mi smo bar imali one snove
Koji se teško ostvare
A snovi najčešće vrede, tek kad s' tobom osede
Kad s' tobom ostare
Nije baš sve na kantaru
Čitavo čudo kupi lova
Ali snova nema piratiranih
Onda su došle devedesete
Tužne i nesretne… Opake
Gospod je barut primirisao
Pa ladno zbrisao za oblake
E, kad već puknu ustave
Nema nam spasa dok se reke ne zaustave
No, i taj dan će svanuti
Onda su došle devedesete
Tužne i nesretne… Fobične
U udžbenike i u čitanke
Ušle su bitange… Obične
Kasno je da se paniči
Dali smo šansu da se ludilo ozvaniči
A sad smo prosto zgranuti?
Mi smo bar imali neke veze
S' planetom i sa ljudima
Znalo se ko togu nosi a ko cvetić u kosi
O, blago ludima
Danas se laž odvažila
A zadnja bagra kroji moral
Pa je OK koral dignut oko nas
Ma, jebite se, Devedesete
Vas mogu jedino, psovati
Za vama niko neće žaliti
Niti vam stihove, kovati
Jednu ste mladost sludele
Budite sretne ako vam i strofu udele
Pred crkvom pravih vrednosti
Ma, jebite se, Devedesete
I vaša priča je, gotova
I dabogda se nikad ne sete
Svih ovih protuva i skotova
Kad zakon metlom zamane
Ili ih pusti da se međusobno tamane
Što ima svojih prednosti…
Кем дегенде, бізде ескі гитаралар болды
Лапельдерде бірнеше бейдждер
«Иә!» Бұл ақымақтық болар еді.
Барлық осы револьвер мәмілелерімен
Бірақ алпысыншы жылдардың туы
Олар грамофон инелерін кестелеген
Ал сары кірпіш жол
Ол біздің алдымызда созылып жатыр
Кем дегенде, бізде әртүрлі Че Гевара болды
О, одан да үлкен алаяқтық
Сол жастық шақ деміңді жұтады
Асқабақтан алынған қант ұнтағы сияқты
Жетпісінші жылдардағы наразылықтар
Олар көбірек сәннің көрінісі болды
Өйткені еркіндікке толы құмыра
Ол бізге дұрыс
Ең болмағанда сапарларымыз болды
Платформалар, көз жасы, сықырлауы
Бұтақтардан өтетін ақаулары жоқ қызыл төлқұжат
Көп қиналмай
Сексенінші жылдардың күнделіктері
Олар жарқын ашық хаттарда шашыраңқы
Біз үшін әлем бізге макияж жасайды
Кем дегенде, бізде сол армандар болды
Оған қол жеткізу қиын
Ал армандар, әдетте, сізбен бірге отырғанда ғана тұрарлық
Олар сенімен бірге қартайғанда
Мұның бәрі таразыда емес
Бүкіл ғажайып ақшаны сатып алады
Бірақ арман қарақшылары жоқ
Содан тоқсаныншы жылдар келді
Қайғылы және бақытсыз... Жаман
Мырза мылтық иісін сезінді
Сондықтан ол бұлттарға қарай салқын түрде қашып кетті
Ал, конституциялар бұзылғанда
Өзендер тоқтамайынша, бізге құтқару жоқ
Бірақ ол күн де атар
Содан тоқсаныншы жылдар келді
Қайғылы және бақытсыз… Фобия
Оқулықтар мен оқулықтарда
Қаскөйлер кірді... Қарапайым
Дүрбелеңге тым кеш
Біз жындылықты ресми етуге мүмкіндік бердік
Ал енді біз таң қалдық па?
Кем дегенде, бізде кейбір байланыстар болды
Планетамен және адамдармен
Тоғаны кім киіп, шашына гүлді кім кигені белгілі болды
О, сәл ессіз
Бүгін өтірік батылды
Ал соңғы дредж моральды қалыптастырады
Сонымен, біздің айналамызда маржан өсірілді
Тоқсаныншы
Мен саған тек қарғыс айта аламын
Ешкім сені аямайды
Сондай-ақ, сіз өлеңдер, жалған
Жастық шағыңнан айырылдың
Олар сізге шумақ берсе, бақытты болыңыз
Шынайы құндылықтар қауымының алдында
Тоқсаныншы
Ал сіздің әңгімеңіз аяқталды
Және ешқашан есіңе түспейсің деп үміттенемін
Бұл протистер мен бейбақтардың бәрі
Заң сыпырғышты сыпырғанда
Немесе олар бір-бірін қолға алсын
Оның қандай артықшылығы бар ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз