Нравится! - Марк Тишман
С переводом

Нравится! - Марк Тишман

Альбом
Песни про тебя
Год
2009
Язык
`орыс`
Длительность
216520

Төменде әннің мәтіні берілген Нравится! , суретші - Марк Тишман аудармасымен

Ән мәтіні Нравится! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Нравится!

Марк Тишман

Оригинальный текст

В нашем городе ночь как-будто

Мы проснемся вдвоем под утро

И друзьям мы наврем про что-то,

А у нас любовь, у них работа.

Припев:

А мне нравится как ты поёшь

Мне нравится как ты говоришь

Мне нравится всё что ты делаешь со мной

Да ладно!

В твоём голосе звук суперволны

Твои речи странные, тайны полны

Твои прикосновения дарят

Рождение света из тьмы.

И мне кажется что ты дитя чудесной страны

Кажется-кажется, что я люблю тебя.

Перевод песни

Біздің қалада түн болатын сияқты

Таңертең бірге тұрамыз

Біз достарымызға бір нәрсе туралы өтірік айтамыз,

Ал бізде махаббат бар, оларда жұмыс бар.

Хор:

Маған сенің ән айтқаның ұнайды

Маған сенің сөйлегенің ұнайды

Маған сенің менімен істегеннің бәрі ұнайды

Жарайды!

Сіздің дауысыңызда супертолқынның дыбысы

Сөйлеген сөздерің жат, сырларың толы

Сіздің жанасуыңыз береді

Қараңғылықтан жарықтың тууы.

Ал сен маған керемет елдің перзенті сияқтысың

Мен сені жақсы көретін сияқтымын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз