Төменде әннің мәтіні берілген Le bonheur , суретші - Mario Pelchat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mario Pelchat
Elle n'était pas plus grande que trois pommes
Elle disait «Que ferais-je avec un homme ?»
Elle était sur le parvis d’une église
Quand il lui a demandé son cœur
Elle avait fait son idée sur la chose
Elle aurait son modèle d’homme rose
Elle était inébranlable, insoumise
C’est ce qu’elle croyait sans détour
C’est ce qu’elle était jusqu’au jour
Où il est apparu dans sa vie
Il a pris sa main et son cœur
Comme personne ne l’aura jamais fait
Et depuis cette heure
À son destin
Elle se donne le jour et la nuit
Car le bonheur est entré dans sa vie
Elle avait son avis sur la marmaille
Elle disait «Ce ne sera pas ma bataille»
Elle voulait pas de ces besognes à faire
Sa tranquillité à jamais
Sa liberté et ses projets
Que huit enfants sont venus défaire
Ils ont pris ses mains et son corps
Comme une armée de petits valets
Et quand elle s’endort
Elle est enfin libre de réfléchir à sa vie
Au bonheur qui est entré dans son nid
Elle tenait à sa taille de jeune fille
Elle serait aussi fine qu’une aiguille
Elle disait «J'y arriverai sans effort»
Mais elle est devenue ronde
Belle comme une Joconde
Et son homme l’aime plus encore
Et il prend ses mains et son corps
Son cœur ne s’en éloigne jamais
De plus en plus fort tous les matins
Promettent de s’aimer aujourd’hui
Un jour à la fois c’est un défi
Et leurs petits enfants sont bénis
Car le bonheur est entré dans leur vie
Ол үш алмадан үлкен емес еді
Ол: «Мен еркекпен не істеймін?»
Ол шіркеудің ауласында болды
Оның жүрегін сұраған кезде
Ол бұл туралы шешім қабылдады
Оның қызғылт түсті адам үлгісі болады
Ол қайсар, қайсар еді
Бұл оның ашық сенгені
Күнге дейін ол солай болды
Ол өмірінде қай жерде пайда болды
Ол оның қолын және жүрегін ұстады
Ешкімде болмағандай
Және сол сағаттан бастап
Оның тағдырына
Ол күндіз-түні өзін береді
Өйткені оның өміріне бақыт келді
Ол балалар туралы өз пікірін білдірді
Ол «бұл менің шайқасым болмайды» деді
Ол бұл жұмыстарды орындағысы келмеді
Оның тыныштығы мәңгілік
Оның бостандығы және оның жоспарлары
Сол сегіз бала шешіп беруге келді
Олар оның қолдары мен денесін алды
Кішкентай қызметшілер әскері сияқты
Және ол ұйықтап қалғанда
Ол ақыры өз өмірі туралы ойлауға еркін болды
Ұясына кірген бақытқа
Ол өзінің бойжеткен биіктігін ұстады
Ол иненің сабындай арық болар еді
Ол «Мен оған оңай жетемін» деді
Бірақ ол айналып кетті
Мона Лиза сияқты әдемі
Ал оның жігіті оны көбірек жақсы көреді
Ол оның қолдары мен денесін алады
Оның жүрегі ешқашан кетпейді
Күн сайын таңертең қаттырақ
Бүгін бір-біріңді сүюге уәде бер
Бір күнде бір сынақ
Ал немерелері ақ батасын алады
Өйткені олардың өміріне бақыт келді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз