Midi 20 - Grand Corps Malade
С переводом

Midi 20 - Grand Corps Malade

Альбом
Collection (2003-2019)
Год
2019
Язык
`француз`
Длительность
215210

Төменде әннің мәтіні берілген Midi 20 , суретші - Grand Corps Malade аудармасымен

Ән мәтіні Midi 20 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Midi 20

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Je suis né tôt ce matin, juste avant que le soleil comprenne

Qu’il va falloir qu’il se lève et qu’il prenne son petit crème

Je suis né tôt ce matin, entouré de plein de gens bien

Qui me regardent un peu chelou et qui m’appellent Fabien

Quand le soleil apparaît j’essaie de réaliser ce qu’il se passe

Je tente de comprendre le temps et j’analyse mon espace

Il est 7 heures du mat' sur l’horloge de mon existence

Je regarde la petite aiguille et j’imagine son importance

Pas de temps à perdre ce matin, je commence par l’alphabet

Y’a plein de choses à apprendre si tu veux pas finir tebê

C’est sûr, je serais pas un génie mais ça va y’a pire

Sur les coups de 7 heures et demie j’ai appris à lire et à écrire

La journée commence bien, il fait beau et je suis content

Je reçois plein d’affection et je comprends que c’est important

Il est bientôt 9 heures et demie et j’aborde l’adolescence

En pleine forme, plein d’envie et juste ce qu’il faut d’insouciance

Je commence à me la raconter, j’ai plein de potes et je me sens fort

Je garde un peu de temps pour les meufs quand je suis pas en train de faire du

sport

Emploi du temps bien rempli, et je suis à la bourre pour mes rencards

Putain la vie passe trop vite, il est déjà 11 heures moins le quart

Celui qui veut me viser, je lui conseille de changer de cible

Me toucher est impossible, à 11 heures je me sens invincible

Il fait chaud, tout me sourit, il manquait plus que je sois amoureux

C’est arrivé sans prévenir sur les coups d'11 heures moins 2

Mais tout à coup, alors que dans le ciel, y’avait pas un seul nuage

A éclaté au-dessus de moi un intolérable orage

Il est 11 heures 08 quand ma journée prend un virage

Pour le moins inattendu alors je tourne mais j’ai la rage

Je me suis pris un éclair comme un coup d'électricité

Je me suis relevé mais j’ai laissé un peu de mobilité

Mes tablettes de chocolat sont devenues de la marmelade

Je me suis fait à tout ça, appelez moi Grand Corps Malade

Cette fin de matinée est tout sauf une récréation

A 11 heures 20 je dois faire preuve d’une bonne dose d’adaptation

Je passe beaucoup moins de temps à me balader rue de la Rép'

Et j’apprends à remplir les papiers de la Cotorep

J’ai pas que des séquelles physiques, je vais pas faire le tho-my

Mais y’a des cicatrices plus profondes qu’une trachéotomie

J’ai eu de la chance je suis pas passé très loin de l'échec et mat

Mais j’avoue que j’ai encore souvent la nostalgie de 10 heures du mat'

A midi moins le quart, j’ai pris mon stylo bleu foncé

J’ai compris que lui et ma béquille pouvaient me faire avancer

J’ai posé des mots sur tout ce que j’avais dans le bide

J’ai posé des mots et j’ai fait plus que combler le vide

J’ai été bien accueilli dans le cercle des poètes du bitume

Et dans l’obscurité, j’avance au clair de ma plume

J’ai assommé ma pudeur, j’ai assumé mes ardeurs

Et j’ai slamé mes joies, mes peines, mes envies et mes erreurs

Il est midi 19 à l’heure où j'écris ce con d’texte

Je vous ai décrit ma matinée pour que vous sachiez le contexte

Car si la journée finit à minuit, il me reste quand même pas mal de temps

J’ai encore tout l’après-midi pour faire des trucs importants

C’est vrai que la vie est rarement un roman en 18 tomes

Toutes les bonnes choses ont une fin, on ne repousse pas l’ultimatum

Alors je vais profiter de tous les moments qui me séparent de la chute

Je vais croquer dans chaque instant, je ne dois pas perdre une minute

Il me reste tellement de choses à faire que j’en ai presque le vertige

Je voudrais être encore un enfant mais j’ai déjà 28 pijes

Alors je vais faire ce qu’il faut pour que mes espoirs ne restent pas vains

D’ailleurs je vous laisse, là c’est chaud, il est déjà midi 20

Перевод песни

Мен бүгін таңертең ерте, күн түсінбей тұрып дүниеге келдім

Ол орнынан тұрып, кішкентай кремін алуы керек

Мен бүгін таңертең ерте дүниеге келдім, айналамда көптеген жақсы адамдар бар

Кім маған біртүрлі қарайды және мені Фабиен деп атайтындар

Күн шыққанда мен не болып жатқанын түсінуге тырысамын

Мен уақытты түсінуге тырысамын және өз кеңістігімді талдаймын

Менің өмір сүрген уақытым бойынша таңғы 7.00

Мен кішкентай инеге қарап, оның маңыздылығын елестетемін

Таңертең босқа уақыт жоқ, мен әліпбиден бастаймын

Тебемен біткіңіз келмесе, үйренетін көп нәрсе бар

Әрине, мен данышпан болмас едім, бірақ ол одан сайын нашарлай түседі

Сағат жеті жарымда оқу мен жазуды үйрендім

Күн жақсы басталды, ауа-райы жақсы, мен бақыттымын

Мен көп сүйіспеншілікті аламын және бұл маңызды екенін түсінемін

Сағат тоғыз жарымға таяп қалды, мен жастық шаққа жақындап қалдым

Керемет пішінде, тілекке толы және дәл қажетті мөлшерде алаңсыз

Мен өзімді айта бастадым, менің достарым көп және өзімді күшті сезінемін

Болмаған кезде балапандарға уақыт үнемдеймін

спорт

Жұмыс кестесі бос емес, мен кездесулерге асықтым

Қарғыс атқыр өмір тым жылдам өтіп жатыр, 11-ге төрттен бір қалды

Кім мені нысанаға алғысы келсе, мен оған нысанасын өзгертуге кеңес беремін

Маған тиісу мүмкін емес, сағат 11-де өзімді жеңілмейтін сезінемін

Жылы, бәрі маған күледі, ғашық болғанымды сағындым

Бұл сағат 11:00-ден 2-ге дейінгі соққы кезінде ескертусіз болды

Бірақ кенет аспанда бір бұлт жоқ

Үстіме төзгісіз дауыл соқты

Сағат 11:08 менің күнім өзгереді

Күтпеген жерден мен айналдым, бірақ мен ашуландым

Мен ток соққан сияқты жарқыл алдым

Тұрды, бірақ біраз мобильділік қалдырды

Шоколадтарым мармеладқа айналды

Мен бәріне үйрендім, мені Гранд Корпус Маладе деп атаңыз

Бұл кеш таңертең демалыстан басқа ештеңе жоқ

Сағат 11:20-да мен жақсы бейімделуді көрсетуім керек

Мен Rue de la Rép'де серуендеуге аз уақыт жұмсаймын

Ал мен Cotorep қағаздарын толтыруды үйренемін

Мен тек физикалық салдарларға ие емеспін, мен мұны істемеймін

Бірақ трахеотомияға қарағанда тереңірек тыртықтар бар

Мен бақытты болдым, маттан алысқа бармадым

Бірақ мен әлі де таңғы 10-ға деген сағынышым бар екенін мойындаймын.

Он екіге ширек қалғанда мен қара көк қаламымды алдым

Мен оның және менің балдағымның мені алға жетелейтінін түсіндім

Ішімдегі бар нәрсеге сөз салдым

Мен сөздерді қойдым және бос орынды толтырудан көп нәрсені істедім

Мені битум ақындар үйірмесінде жақсы қабылдады

Ал қараңғыда қаламның жарығымен жүремін

Қарапайымдылықтан тайдырдым, жалынымды алдым

Ал мен қуанышымды да, қайғымды да, қалауымды да, қателіктерімді де қағып алдым

Сағат 12:19 болды, мен мына мәтінді жазып жатырмын

Мен сізге өзімнің таңымды сипаттадым, сондықтан сіз оның астарын білуіңіз керек

Өйткені күн түн ортасында бітсе, менде әлі көп уақыт бар

Маңызды істермен айналысатын күнім бар

Өмірдің 18 томдық романы сирек болатыны рас

Барлық жақсы нәрселер аяқталады, біз ультиматумды кейінге қалдырмаймыз

Сондықтан мен мені күзден бөлетін әрбір сәттен ләззат аламын

Мен әр сәтті тістеймін, мен бір минутты босқа өткізбеуім керек

Менде көп нәрсе қалды, басы айналып кете жаздады

Мен қайтадан бала болғым келеді, бірақ менде 28 пиже бар

Сондықтан мен үмітімді сақтау үшін қолымнан келгеннің бәрін жасаймын

Оның үстіне мен сені тастап кетемін, күн ыстық, 12:20 болып қалды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз