Le jour se lève - Grand Corps Malade
С переводом

Le jour se lève - Grand Corps Malade

Альбом
Midi 20
Год
2006
Язык
`француз`
Длительность
185340

Төменде әннің мәтіні берілген Le jour se lève , суретші - Grand Corps Malade аудармасымен

Ән мәтіні Le jour se lève "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le jour se lève

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Le jour se lève sur notre grisaille, sur les trottoirs de nos ruelles et sur

nos tours

Le jour se lève sur notre envie de vous faire comprendre à tous que c’est à

notre tour

D’assumer nos rêves, d’en récolter la sève pour les graver dans chaque mur de

pierre

Le jour se lève et même si ça brûle les yeux, on ouvrira grand nos paupières

Il a fait nuit trop longtemps et avancer sans lumière nous a souvent fait

tâtonner

Personne à pardonner, si on est là aujourd’hui, c’est juste qu’on n’a pas

abandonné

On a cherché la lueur de l’aube en sachant qu’elle avait la couleur de l’espoir

On s’est armé de nos stylos pour écrire nous-mêmes la suite de toute cette

histoire

Le jour se lève, sort de sa grève, c’est grave à quel point la nuit a été agitée

On en a de belles à raconter, même si j’imagine que ça sera sûrement loin de

tes JT

Le soleil éclaire notre papier qu’on avait gratté dans l’ombre pendant toute la

nuit

La chaleur fait couler l’encre, nos mots quittent nos cahiers, nos voix sortent

de l’ennui

Alors nous allons prendre la parole, monter sur scène pour un moment,

j’espère que t’en as conscience

Finies la patience et la méfiance, on s’offre simplement avec l'écriture une

renaissance

Le jour se lève et son glaive de lave nous lave des peines et douleurs du passé

Notre avenir est lancé… Tu nous écouteras et diras franchement ce que t’en as

pensé

Le jour se lève et la joie se livre, la soif se lit sur nos lèvres,

tu devrais nous suivre

Si notre heure est brève, nous allons quand même la vivre

Nous ne sommes pas bons élèves, mais l’envie nous enivre

Alors à ton tour ouvre les yeux, approche-toi et observe avec curiosité

Le souffle et l’enthousiasme d’une brigade de poètes sortis tout droit de

l’obscurité

Ne prends pas ça pour de l’arrogance, mais on sent que c’est notre heure et ça

fait du bien

Notre passion va nous nourrir et je vais retrouver le sourire dans le regard de

tous les miens

Le jour se lève, on le doit peut-être qu'à nous et quand je dis ça,

c’est pas juste une métaphore

Le jour se lève et si ça se trouve, c’est uniquement parce qu’on l’a espéré

assez fort

Le jour se lève sur notre grisaille, sur les trottoirs de nos ruelles et sur

nos tours

Le jour se lève sur notre envie de vous faire comprendre à tous que c’est à

notre tour

Notre futur est incertain, c’est vrai que ces deux mots-là vont toujours de pair

Mais notre jour s’est bien levé, dorénavant il sera difficile de nous faire

taire

Перевод песни

Күн сұрғылтымызда, аллеяларымыздың тротуарларында және одан әрі басталады

біздің турлар

Бұл бәріңізге дейін екенін түсіндіргіміз келетін күн

біздің тур

Біздің армандарымызды қабылдау, оларды әр қабырғаға ою үшін шырын жинау

Пьер

Күн атылып, көзді күйдірсе де, қабағымызды кең ашамыз

Тым ұзақ қараңғы болды және жарықсыз алға жылжу бізді жиі жасайды

Тітіркену

Кешіретін ешкім жоқ, егер біз бүгін осында болсақ, бізде жоқ

тастап кеткен

Біз таңның нұрын іздедік, бұл үміттің түсі екенін білеміз

Осының жалғасын өзіміз жазу үшін қаламмен қаруландық

оқиға

Күн атылады, ереуілінен шығады, түннің қаншалықты мазасыз болғаны маңызды

Бізде айтатын керемет әңгімелер бар, бірақ мен бұл сөзсіз алыс болады деп ойлаймын

сіздің жаңалықтарыңыз

Күні бойы қараңғыда тырнап жүрген қағазымызға күн сәулесі түседі.

түн

Ыстық сияны төгеді, сөзіміз дәптерімізден шығады, дауысымыз шығады

зерігу

Сонымен, біз сөз аламыз, біраз уақыт сахнаға шығамыз,

Сіз мұны түсінесіз деп үміттенемін

Енді шыдамдылық пен сенімсіздік жоқ, біз өзімізге тек a жазуды ұсынамыз

Қайта өрлеу

Күн ашылады және оның лава қылышы бізді өткен қайғы мен қайғыдан тазартады

Біздің болашағымыз іске қосылды... Сіз бізді тыңдап, ол туралы бар нәрсені ашық айтасыз

ойлау

Күн ашылады және қуаныш жеткізіледі, шөлдейді ернімізде,

сіз бізге еруіңіз керек

Біздің уақытымыз аз болса, біз онымен өмір сүреміз

Біз жақсы студент емеспіз, бірақ қызғаныш бізді мас етеді

Ендеше көзіңізді ашыңыз, жақындап, қызығушылықпен бақылаңыз

Тікелей шыққан ақындар бригадасының тынысы мен ынтасы

қараңғылық

Мұны менмендік деп қабылдамаңыз, бірақ біз бұл біздің уақытымыз және басқасы деп есептейміз

жақсы істе

Біздің құмарлық бізді тамақтандырады және мен олардың көздерінен күлкі табамын

барлығы менікі

Күн батып барады, мүмкін біз оған қарыздармыз және мен мұны айтқанда,

бұл жай ғана метафора емес

Күн ашылады, егер бұл орын алса, бұл біз оған үміттенгендіктен ғана

жеткілікті күшті

Күн сұрғылтымызда, аллеяларымыздың тротуарларында және одан әрі басталады

біздің турлар

Бұл бәріңізге дейін екенін түсіндіргіміз келетін күн

біздің тур

Болашағымыз бұлыңғыр, бұл екі сөз үнемі қатар жүретіні рас

Бірақ біздің күніміз жақсы аталды, бұдан былай бізді жасау қиын болады

үндемеу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз