À Montréal - Grand Corps Malade
С переводом

À Montréal - Grand Corps Malade

Альбом
3ème temps
Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
188640

Төменде әннің мәтіні берілген À Montréal , суретші - Grand Corps Malade аудармасымен

Ән мәтіні À Montréal "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

À Montréal

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Comme j’suis quelqu’un de pas compliqué j'écris des textes sur ce que je vois

Alors, assis dans un café, je regarde la vie autour de moi

Derrière la vitre, il fait bien jour et y a du vent dans les arbres

J’regarde le speed au pied des tours et mes toasts au sirop d'érable

J’me suis levé bien avant sept heures c’est un exploit temporaire

Habituellement ça me ferait trop peur mais j’suis en décalage horaire

J’apprécie mon nouveau réel, j’ai fait voyager mon moral

Je sens que la journée sera belle, me revoici à Montréal

On m’a dit qu’ici l’hiver est dur alors j’suis venu au printemps

Six mois dans le froid, c’est la torture si je peux éviter, j’aime autant

Mais ce matin l’ciel est tout bleu et je sens que mon cœur est tout blanc

J' vais connaître la ville un peu mieux, je veux voir Montréal en grand

J’ai plutôt un bon à priori parce que les gens sont accueillants

Y a plus de sourires qu'à Paris et puis surtout y a leur accent

Mis à part quelques mots désuets ils parlent le même langage que nous

Mais pour l’accent, j’sais leur secret ils ont trop de souplesse dans les joues

Niveau architecture, Montréal c’est un peu n’importe quoi

Y a du vieux, du neuf, des clochers et des gratte-ciel qui se côtoient

Mais j’aime cette incohérence et l’influence de tous ces styles

J' me sens bien dans ces différences, j’suis un enfant de toutes les villes

Y a plein de buildings sévères, y a des grosses voitures qui klaxonnent

Et des taxis un peu partout, c’est l’influence anglo-saxonne

Y a des vitraux dans les églises et des pavés dans les ruelles

Quelques traces indélébiles de l’influence européenne

Y a des grands centres commerciaux, et des rues droites qui forment des blocs

Pas de doute là-dessus, Montréal est la p’tite sœur de New York

Y a des p’tits restos en terrasse, un quartier latin et des crêperies

Pas de doute là-dedans, Montréal est la cousine de Paris

Dans les lumières de l’après-midi, j’ai «chillé» sur Sainte-Catherine

Et là, j’ai magasiné, pas question de faire du shopping

Moi j’aime bien la rue Saint-Denis, c’est peut-être pas juste un hasard

Et sous le Plateau des bobos j’ai pris l’soleil à la place des Arts

J’ai bien aimé le vieux port et ses fantômes industriels

Mais bizarrement le quartier des musées, j’le visiterai la fois prochaine

Je prétends pas connaître la ville, j’suis qu’un touriste plein d’amitié

Mais j’aime ce lieu, son air, et ses visages du monde entier

J’me suis arrêté pour observer la nuit tomber sur Montréal

Et l’dernier clin d'œil du soleil changer les couleurs du Mont Royal

Les phares des voitures ont rempli les interminables avenues

Je me suis senti serein, un peu chez moi, un peu perdu

Je me suis réfugié dans un Starbuck’s afin de finir de gratter

Mon petit hommage sur cette ville où je me suis senti adopté

Sur ses habitants tellement ouverts qui parlent un drôle de patois

Et qui m’ont offert leur écoute, à six mille bornes de chez moi

Je reviendrai à Montréal car j’ai eu ben du fun

Cette ville où les chums ont des blondes et où les blondes ont des chums

J’ai pas encore vu grand-chose, j’veux découvrir et j’sais pourquoi

Je reviendrai à Montréal voir les cousins québécois

Перевод песни

Мен күрделі емес адам болғандықтан, мен көргенім бойынша мәтін жазамын

Сонымен, кафеде отырып, айналамдағы өмірді бақылаймын

Әйнектің артында күндізгі жарық, ағаштарда жел соғады

Мен мұнаралардың етегіндегі жылдамдықты және үйеңкі шәрбаты бар тосттарымды бақылап отырмын

Жетіге жетпей тұрдым, бұл уақытша ерлік

Әдетте бұл мені қатты қорқытады, бірақ мен кешігіп қалдым

Мен өзімнің жаңа шынымды бағалаймын, Мен моральдық сапарымды жасадым

Мен күн әдемі болатынын сеземін, міне, мен қайтадан Монреальдамын

Маған бұл жерде қыс қатты, сондықтан көктемде келдім деді

Алты ай суықта азаптау, егер мен одан аулақ бола аламын, маған өте ұнайды

Бірақ бүгін таңертең аспан көгілдір, мен жүрегімнің бәрі аппақ екенін сеземін

Мен қаланы жақсырақ білгім келеді, Монреалды үлкен түрде көргім келеді

Менде өте жақсы априори бар, өйткені адамдар жақсы қарсы алады

Парижге қарағанда күлімсіреу көп және ең бастысы олардың екпіні бар

Кейбір ескірген сөздерді қоспағанда, олар бізбен бір тілде сөйлейді

Бірақ екпін үшін мен олардың құпиясын білемін, олардың щектерінде тым көп икемділік бар

Сәулет өнеріне келетін болсақ, Монреаль біраз бос сөз

Ескі, жаңа, мұнаралар мен зәулім ғимараттар бар

Бірақ маған бұл сәйкессіздік пен осы стильдердің әсері ұнайды

Мен бұл айырмашылықтарда жақсы сезінемін, мен барлық қалалардың баласымын

Мұнда көптеген қатал ғимараттар бар, үлкен көліктер сигнал береді

Ал такси барлық жерде, бұл англосаксондық әсер

Шіркеулерде витраждар, аллеяларда тас тастар бар

Еуропалық ықпалдың кейбір өшпес іздері

Үлкен сауда орталықтары мен блоктарды құрайтын түзу көшелер бар

Бұған күмән жоқ, Монреаль Нью-Йорктің кішкентай әпкесі

Террасада шағын мейрамханалар, латын кварталы және креперлер бар

Бұған күмән жоқ, Монреаль Париждің немере ағасы

Түстен кейін жарықта мен Сент-Кэтринге салқындаттым

Мен сонда дүкенге бару мүмкін емес

Маған Сен-Дени көшесі ұнайды, мүмкін бұл жай ғана кездейсоқтық емес шығар

Ал плато дес жарасының астында мен Өнер алаңында күнді алдым

Маған ескі порт пен оның өнеркәсіптік елестері ұнады

Бір қызығы, мұражай ауданы, мен оған келесі жолы барамын

Мен қаланы білемін демеймін, мен жай ғана мейірімді туристпін

Бірақ мен бұл жерді, оның ауасын және әлемнің түкпір-түкпіріндегі жүздерін жақсы көремін

Мен Монреальға түннің түсуін көру үшін тоқтадым

Ал күннің соңғы жыпылықтауы Роял тауының түстерін өзгертеді

Көліктердің шамдары шексіз даңғылдарды толтырды

Мен өзімді тыныш, аздап үйде, аздап жоғалғандай сезіндім

Мен тырнауды аяқтау үшін Starbuck's-ті паналадым

Мен өзімді асырап алғандай сезінген осы қалаға деген кішкентай құрметім

Оның тұрғындары соншалықты ашық, олар күлкілі патуа сөйлейді

Менің үйімнен алты мың шақырым жерде мені тыңдауды ұсынған кім

Мен Монреальға қайта ораламын, өйткені мен көп көңілді болдым

Бұл қалада жігіттердің аққұбалары бар, ал аққұбалардың жігіттері бар

Мен әлі көп көрмедім, мен білгім келеді және себебін білемін

Мен Квебек немере ағаларын көру үшін Монреальға қайтамын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз