Төменде әннің мәтіні берілген Vergebens , суретші - Bacio Di Tosca аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bacio Di Tosca
Nimmer löschen, nimmer stillen
Kann ich diese dunkle Sehnsucht
Nach dem Tode.
All mein atemloses Kämpfen,
Sie zu zwingen, ist vergebens.
Jene Zeiten, wo ich glaubte:
Eine heiße, tiefe Liebe
Könnte tilgen diese Sehnsucht,
Sind vorüber — tot — begraben;
Denn die Liebe ist gekommen
Und die dunkle Sehnsucht blieb,
Und die Liebe ist geschieden,
Und die Sehnsucht stieg und stieg.
Nimmer löschen, nimmer stillen
Kann ich diese dunkle Sehnsucht
Nach dem Tode.
All mein atemloses Kämpfen,
Sie zu zwingen, ist vergebens.
Ешқашан жоймаңыз, ешқашан емізбеңіз
Осы қараңғы сағынышым бар ма?
өлгеннен кейін
Менің барлық тыныссыз күресім
Оларды мәжбүрлеу бекер.
Мен сенген кездерім:
Ыстық, терең махаббат
Бұл сағынышты өшіре алар еді
Өткен - өлі - жерленген;
Өйткені махаббат келді
Ал қараңғы сағыныш қалды
Ал махаббат ажырасқан
Ал сағыныш күшейе берді.
Ешқашан жоймаңыз, ешқашан емізбеңіз
Осы қараңғы сағынышым бар ма?
өлгеннен кейін
Менің барлық тыныссыз күресім
Оларды мәжбүрлеу бекер.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз