Himmelstrauer - Bacio Di Tosca
С переводом

Himmelstrauer - Bacio Di Tosca

Альбом
Hälfte Des Lebens
Год
2010
Язык
`неміс`
Длительность
228460

Төменде әннің мәтіні берілген Himmelstrauer , суретші - Bacio Di Tosca аудармасымен

Ән мәтіні Himmelstrauer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Himmelstrauer

Bacio Di Tosca

Оригинальный текст

Am Himmelsantlitz wandelt ein Gedanke,

Die düstre Wolke dort, so bang, so schwer;

Wie auf dem Lager sich der Seelenkranke,

Wirft sich der Strauch im Winde hin und her.

Vom Himmel tönt ein schwermutmattes Grollen,

Die dunkle Wimper blinzet manches Mal,

So blinzen Augen, wenn sie weinen wollen, —

Und aus der Wimper zuckt ein schwacher Strahl.

Nun schleichen aus dem Moore kühle Schauer

Und leise Nebel übers Heideland;

Der Himmel ließ, nachsinnend seiner Trauer,

Die Sonne lässig fallen aus der Hand.

Перевод песни

Аспанның бетінде ой жүреді,

Мұндағы мұңды бұлт, соншалықты алаңдаушылық, соншалықты ауыр;

Психикалық ауру төсекте жатқанда,

Бұта желмен алға-артқа лақтырады.

Аспаннан мұңды сыңғыр естіледі,

Қара кірпік кейде жыпылықтайды,

Сондықтан олар жылағысы келгенде көздері жыпылықтайды, -

Ал кірпіктен әлсіз сәуле дірілдейді.

Қазір даладан салқын нөсер жауып жатыр

Бұршақтардың үстінде жұмсақ тұман;

Аспан, мұңын ойлап, мейлі

Күн сіздің қолыңыздан кездейсоқ түседі.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз