Төменде әннің мәтіні берілген Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema , суретші - Đorđe Balašević аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Đorđe Balašević
Na godišnjici braka kod mog druga Jevrema
Forsirala se muzika iz našeg vremena
I točilo se vino iz raznih buradi
I radilo se sve što treba da se uradi
Al' nepoznati genije je kresnuo TV
A baš je iš`o Dnevnik i pokvario nam sve
I stado se poizvrtalo svud` po patosu
I začas smo skomolali k`o na parastosu
Loša vest, pa još sve puta šest
Ola-la, prepotentni su sretni
Vidim ja: Bolje rat nego rad
Ja spomenicu ne bi` i eto ti ga sad
Zli dedaci su zauzeti novim samitom
Uuu, podigli su nosine, sav svet popalili
A drugi organ ne bi digli ni dinamitom
Jer svoj su zadnji metak odavno opalili
Dedaci, bolje igrajte šah
Ola-la, impotentni su sretni
Sledi im još kalendar il` dva
Pa pakuju za oblake i momke kao ja
Ta glupost s televizorom je bila teški kiks
Jer mužjaci su penili o vojnim silama
A dame su se povukle da gledaju «Tvin Piks»
I niko više nije slušo starog Dilana
Loša vest, pa još sve puta šest
Ola-la, prepotentni su sretni
Vidim ja: Bolje rat nego rad
Al' ja spomenicu ne bi` i eto ti ga sad
Dedaci, bolje igrajte šah
Ola-la, impotentni su sretni
Sledi im još kalendar il` dva
Pa pakuju za oblake i momke kao ja
Ola-la, slali su na gola ostrva
E, pa šta?
Odležali svoje robije
Ola-la, plamen sipaju iz nozdrva
Vidim ja, vabe narod da se pobije
Ola-la, sanjam vijeća, sanjam skupštine
E pa šta?
Sanjam MUP-ovce i sabore
Ola-la, nek` me neko brzo uštine
Vidim ja, vuku me u svoje tabore
Ola-la, profitiraju iz nereda
E, pa šta?
Skrivaju se iza nacije
Ola-la, niko nas u oči ne gleda
Vidim ja…
Šta je sad?
Je `l gotovo?
Iscurila traka…
Oscurila?!
Je l` si hteo nešto da kažeš?
Ne, ja sam hteo da kažem:
«Niko nas u oči ne gleda»
«Gledaju nam registracije.»
Менің досым Джевреммен үйленгенімнің мерейтойында
Біздің заманның музыкасы мәжбүр болды
Ал шарап әртүрлі бөшкелерден құйылды
Ал жасалуы керек нәрсенің бәрі орындалды
Бірақ белгісіз бір данышпан теледидарды бұзды
Ал Дневник барды да, біз үшін бәрін құртты
Ал отар пафосқа бұрылды
Бір сәт еске алу кешіндегідей құлап қалдық
Жаман жаңалық, тағы алты рет
Ола-ла, шектен шыққандар бақытты
Түсінгенім: Жылқы болмағаннан, кедей ат артық
Мен ескерткішті қаламаймын, ол міне
Жаман аталар жаңа шыңмен әлек
Ууу, мұрнын көтерді, бүкіл әлемді өртеді
Ал басқа мүшелер динамитпен көтерілмейтін еді
Өйткені олар соңғы оқтарын баяғыда атқаны
Ата-әже, сіз шахмат ойнағаныңыз жөн
Ола-ла, импотенттер бақытты
Олардың орындайтын тағы бір-екі күнтізбе бар
Сондықтан олар бұлттарды және мен сияқты жігіттерді жинайды
Теледидармен болған ақымақтық ауыр қателік болды
Өйткені ерлер әскери күштер туралы көбіктеніп жатты
Ал ханымдар «Егіз шыңдарды» тамашалау үшін шегінді.
Ал қарт Диланды енді ешкім тыңдамады
Жаман жаңалық, тағы алты рет
Ола-ла, шектен шыққандар бақытты
Түсінгенім: Жылқы болмағаннан, кедей ат артық
Бірақ мен ескерткішті алмас едім, міне, сен барсың
Ата-әже, сіз шахмат ойнағаныңыз жөн
Ола-ла, импотенттер бақытты
Олардың орындайтын тағы бір-екі күнтізбе бар
Сондықтан олар бұлттарды және мен сияқты жігіттерді жинайды
Ола-ла, олар жалаңаш аралдарға жіберді
Енді не?
Олар жазасын өтеді
Ол-ла, танауымнан жалын төгіліп жатыр
Қарап отырсам, халықты күреске итермелеп жатыр
Ола-ла, мен кеңестерді армандаймын, жиналыстарды армандаймын
Енді не?
Мен MUP мүшелері мен парламенттерін армандаймын
Ола-ла, біреу мені тез шымшып алсын
Мен олардың лагерьлеріне сүйреп бара жатқанын көремін
Ола-ла, олар тәртіпсіздіктен пайда көреді
Енді не?
Олар ұлттың артына тығылып жүр
Ола-ла, ешкім көзімізге қарап тұрған жоқ
Мен түсінемін…
Қазір не?
бітті ме?
Ағып кеткен таспа…
Оскурила?!
Бірдеңе айтқыңыз келді ме?
Жоқ, мен айттым:
«Біздің көзімізге ешкім қарамайды»
«Олар біздің тіркеулерімізді қарап жатыр».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз