Célibataire - Yves Jamait
С переводом

Célibataire - Yves Jamait

Альбом
Je passais par hasard
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
265060

Төменде әннің мәтіні берілген Célibataire , суретші - Yves Jamait аудармасымен

Ән мәтіні Célibataire "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Célibataire

Yves Jamait

Оригинальный текст

J'écrase une cigarette à moitié pas finie

Dans le bol d’habitudes décaféinées

Le temps est comme moi, incertain et tout gris

Il est sept heures et quart, il est temps d’y aller

Il est sept heures et quart, il est temps d’y aller

Je referme la porte sur l’appartement vide

Et, le pied machinal, je descends l’escalier

Ce rituel commence à se faire des rides

Et moi, je fais celui qui l’a pas remarqué

Et moi, je fais celui qui l’a pas remarqué

Et ainsi, tous les jours, je me noie dans les autres

Dans le bus abruti qui me mène au boulot

Il faut savoir aimer la vie qui est la nôtre

Et se dire qu’on évite les problèmes conjugaux

Je vis tout seul, je parle tout seul

Je dors tout seul, je rêve tout seul

Je vis tout seul, je parle tout seul

Je dors tout seul, je baise tout seul

Et je vais retrouver mes collègues de bourreaux

Qui m’aident à tuer le temps, ces heures que j’assassine

Minutieusement, je serai comme ce bibelot

Que la poussière recouvre et les années patinent

Que la poussière recouvre et les années patinent

Un peu plus tard, j’irai devant une chaise fade

Bouffer un croque-madame parce que j’aime bien le nom

Chez le Turc d’en face où d’autres cœurs en rade

Pérorent leur solitude en levant le menton

Pérorent leur solitude en levant le menton

Il faudra que je pense à acheter des rasoirs

Une demi-baguette, des piles pour la radio

J’ai pas le temps, ça peut bien attendre ce soir

Là, j’vais chercher fortune dans un Rapido

Je vis tout seul, je parle tout seul

Je dors tout seul, je rêve tout seul

Je vis tout seul, je parle tout seul

Je dors tout seul, je baise tout seul

Vendredi soir, j’irai dépenser mon ennui

Errant à la recherche d’autres solitudes

Égarées comme moi et la soirée finie

Se fera dans les bras vides de l’habitude

Se fera dans les bras vides de l’habitude

Je vis tout seul, je parle tout seul

Je dors tout seul, je rêve tout seul

Je vis tout seul, je parle tout seul

Je dors tout seul, je baise tout seul

Je vis tout seul

Je dors tout seul

Tout seul

Voilà

Перевод песни

Мен жартылай аяқталмаған темекіні өшірдім

Кофеинсіз әдеттер ыдысында

Уақыт мен сияқты, белгісіз және бәрі сұр

Жетіден ширек өтті, кететін уақыт

Жетіден ширек өтті, кететін уақыт

Мен бос пәтердің есігін жабамын

Ал, механикалық аяқ, мен баспалдақпен төмен түсемін

Бұл ырым әжім жасай бастайды

Ал мен, байқамаған адаммын

Ал мен, байқамаған адаммын

Сондықтан мен күнде басқаларға батып кетем

Мені жұмысқа апаратын ақымақ автобуста

Біз өз өмірімізді сүюді білуіміз керек

Ал біз некедегі қиындықтардан аулақ боламыз деп айтыңыз

Мен өз басым өмір сүремін, өз басым сөйлеймін

Жалғыз ұйықтаймын, жалғыз армандаймын

Мен өз басым өмір сүремін, өз басым сөйлеймін

Мен жалғыз ұйықтаймын, жалғыз жүремін

Ал мен жазалаушы жолдастарымды табамын

Бұл маған уақытты, мен өлтіретін сағаттарды өлтіруге көмектеседі

Мұқият, мен осы әшекей сияқты боламын

Шаң басып, жылдар сырғанайды

Шаң басып, жылдар сырғанайды

Сәлден кейін мен жұмсақ орындықтың жанынан өтемін

Кроке-мадамды жеңіз, себебі маған бұл есім ұнайды

Түрікке қарама-қарсы жерде басқа жүректер портта

Олардың жалғыздығын иектерін көтеріп айтыңыз

Олардың жалғыздығын иектерін көтеріп айтыңыз

Мен ұстара сатып алу туралы ойлануым керек

Жарты багет, радиоға арналған батареялар

Менің уақытым жоқ, ол бүгін түнде күте алады

Онда мен Рапидода бақыт іздеймін

Мен өз басым өмір сүремін, өз басым сөйлеймін

Жалғыз ұйықтаймын, жалғыз армандаймын

Мен өз басым өмір сүремін, өз басым сөйлеймін

Мен жалғыз ұйықтаймын, жалғыз жүремін

Жұма күні кешке мен скучно өткіземін

Басқа жалғыздықтарды іздеуде

Мен сияқты адасып, кеш бітті

Әдеттің бос құшағында жасалады

Әдеттің бос құшағында жасалады

Мен өз басым өмір сүремін, өз басым сөйлеймін

Жалғыз ұйықтаймын, жалғыз армандаймын

Мен өз басым өмір сүремін, өз басым сөйлеймін

Мен жалғыз ұйықтаймын, жалғыз жүремін

Мен жалғыз тұрамын

Мен жалғыз ұйықтаймын

Жалғыз

Ана жерде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз