Төменде әннің мәтіні берілген J'habite tant de voyages , суретші - Allain Leprest, Yves Jamait аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Allain Leprest, Yves Jamait
Je sais, je sais, c’est le Monde
Partout où mènent mes pas
Je ne m’en retranche pas
Je le sais, c’est notre Monde
C’est le cocon des humains
Mais est-ce vraiment le mien?
Je sais, je sais, c’est la Terre
Ça n’est pas un sacrifice
De me croire un peu son fils
Je le sais, c’est notre Terre
Quatre murs, quatre saisons
Sont-ils vraiment ma maison?
J’habite tant de voyages
De creux, de mains, de nuages
J’habite des cieux sans bornes
Rien qui n’ait vraiment de forme
Je le sais, c’est la planète
J’y sème ce que je pleus
Des parfums de tabac bleu
Je sais, c’est notre planète
De l'écume et de la roche
Mais suis-je vraiment son proche?
Je le sais, c’est un des astres
Le plus beau de l’Univers
Je sais, c’est un livre ouvert
Je le sais, c’est un désastre
C’est un joyau dans l’Espace
Y suis-je bien à ma place?
Білемін, білемін, бұл дүние
Қадамдарым қайда апарады
Мен айтқанымнан қайтпаймын
Мен бұл біздің әлем екенін білемін
Бұл адамның коконы
Бірақ бұл шынымен менікі ме?
Білемін, білемін, бұл Жер
Бұл құрбандық емес
Маған кішкене сену үшін оның ұлы
Мен оның біздің Жер екенін білемін
Төрт қабырға, төрт мезгіл
Олар шынымен менің үйім ме?
Мен көптеген сапарларда өмір сүремін
Шұңқырлар, қолдар, бұлттар
Мен шексіз аспанда тұрамын
Шынында пішіні бар ештеңе жоқ
Мен оның планета екенін білемін
Мен жаңбыр жауғанды екемін
Көк темекі дәмі
Мен бұл біздің планета екенін білемін
Көбік және тас
Бірақ мен оған шынымен жақынмын ба?
Мен бұл жұлдыздардың бірі екенін білемін
Әлемдегі ең әдемі
Мен бұл ашық кітап екенін білемін
Мен бұл апат екенін білемін
Бұл ғарыштағы асыл тас
Мен сонда тиесілімін бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз