Төменде әннің мәтіні берілген Adieu à jamais , суретші - Yves Jamait аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yves Jamait
Depuis qu’t'étais partie
Je m’habillais d’ennui
Pour aller pleurer ma bière dans un rade
Je rentrais tout l’temps seul
Un peu après minuit
Sans jamais soulager mes gonades
Comme un collier sans chien
Je m’sentais inutile
Dur de calmer un coeur SDF
Des torrents de remords
Venaient mouiller mes cils
Dans c’t'état on cherche pas d’rimes en «f»
Mais aujourd’hui les choses ont changé
En écoutant le son de son corps, quel pied !
Adieu, à présent, à jamais, pour toujours
À la vie, à la mort, à la vie, à la mort
Et au compte à rebours
Comme un doigt et son ongle, on était si soudés
Qu’on incarnait luxe, calme et volupté
Collés comme des aimants
Les amants s’sont aimés
Mais l’amour a des pôles opposés
Toi et moi, tous les deux, nous ne faisions qu’un
Comment ne pas être mégalo
Et si dans mes yeux se reflétaient les tiens
Les miens dans les tiens semblaient beaux
Mais aujourd’hui les choses ont changé
En écoutant le son de son corps, quel pied !
Adieu, à présent, à jamais, pour toujours
À la vie, à la mort, à la vie, à la mort
Et au compte à rebours
J’ai bien failli perdre la tête et la raison
Finalement, j’ai perdu ma casquette
Et elle s’est envolée avec mes illusions
Pour me rev’nir d’une main fluette
Je n’sais plus qui, de ma main ou bien de la sienne
Caressa l’espoir d’un rendez-vous
Mais me voilà planté au milieu d’un Eden
Enfin moi, je devrais dire «nous»
Car pour mes gonades tout a changé
En écoutant le son de son corps, quel pied !
Adieu, à présent, à jamais, pour toujours
À la vie, à la mort, à la vie, à la mort
Et au compte à rebours
Adieu, à présent, à jamais, pour toujours
À la vie, à la mort, à la vie, à la mort
Et au compte à rebours
Adieu
Сен кеткеннен бері
Мен жалықтырып киіндім
Барып, портқа сырамды жылау үшін
Үйге үнемі жалғыз келетінмін
Түн ортасынан сәл кейін
Ешқашан жыныс бездерімді босатпай
Итсіз жаға сияқты
Мен өзімді пайдасыз сезіндім
Үйсіз жүректі тыныштандыру қиын
Өкініш торренттері
Кірпіктерімді сулауға келдім
Бұл күйде біз «f» рифмаларын іздемейміз.
Бірақ бүгін жағдай өзгерді
Оның денесінің дыбысын тыңдау, неткен аяқ!
Қош бол, қазір, мәңгі, мәңгі
Өмірге, өлімге, өмірге, өлімге
Және кері санақ
Саусақ пен тырнақтай тым тарылып қалдық
Біз сән-салтанатты, тыныштықты және еріктілікті бейнеледік
Магнит сияқты таяқша
Ғашықтар ғашық болды
Бірақ махаббаттың қарама-қарсы полюстері бар
Сен де, мен де, екеуміз бір едік
Қалай мегаломан болмауға болады
Ал егер менің көзіме сенікі шағылса
Менікі сенікі әдемі көрінді
Бірақ бүгін жағдай өзгерді
Оның денесінің дыбысын тыңдау, неткен аяқ!
Қош бол, қазір, мәңгі, мәңгі
Өмірге, өлімге, өмірге, өлімге
Және кері санақ
Мен ақыл-парасатымды жоғалтып ала жаздадым
Ақыры қалпақтан айырылдым
Ал ол менің елестеріммен бірге ұшып кетті
Жіңішке қолмен маған оралу үшін
Кім екенін білмеймін, менің қолым немесе оның қолы
Кездесу үмітін сипады
Бірақ мен Едемнің ортасында тұрмын
Мен «біз» деп айтуым керек
Өйткені менің жыныс бездерім үшін бәрі өзгерді
Оның денесінің дыбысын тыңдау, неткен аяқ!
Қош бол, қазір, мәңгі, мәңгі
Өмірге, өлімге, өмірге, өлімге
Және кері санақ
Қош бол, қазір, мәңгі, мәңгі
Өмірге, өлімге, өмірге, өлімге
Және кері санақ
Сау болыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз