В кабинете Гагарина тихо - Юрий Визбор
С переводом

В кабинете Гагарина тихо - Юрий Визбор

Альбом
Милая моя
Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
153080

Төменде әннің мәтіні берілген В кабинете Гагарина тихо , суретші - Юрий Визбор аудармасымен

Ән мәтіні В кабинете Гагарина тихо "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

В кабинете Гагарина тихо

Юрий Визбор

Оригинальный текст

В кабинете Гагарина тихо,

Тихо-тихо, часы не идут.

Где-то вспыхнул тот пламенный вихрь

И закрыл голубую звезду.

Только тихо пройдут экскурсанты,

Только звякнет за шторой луна,

И плывет невесомым десантом

Неоконченная тишина.

Но Гагарин покоя не ведал,

Жил он в грохоте мощных ракет

И победы, и горькие беды

Он встречал со штурвалом в руке.

И всех тех, кто порвал с тишиною,

Кто по звездной дороге пошел,

Он их вел за своею кормою,

Хоть и маленький, но ледокол.

Я над краем стола наклоняюсь,

Словно в пропасть без края гляжу.

Улыбаюсь я и удивляюсь,

И нахлынувших слез не стыжусь.

Со стены молча смотрят портреты,

Лунный глобус застыл на столе,

И соборы стоят, как ракеты,

На старинной смоленской земле.

Снова тянет сырыми лугами,

Звездный город стихает во мгле.

Понимаете, Юрий Гагарин,

Как мне сладко стоять в тишине.

Потому что грохочут рассветы,

Просыпаются в гимнах поля…

Впрочем, вам ли рассказывать это —

Человеку с планеты Земля.

Перевод песни

Гагариннің кабинетінде тыныш,

Тыныш, тыныш, сағат жұмыс істемейді.

Бір жерде сол отты құйын тұтанып кетті

Ал көк жұлдызды жапты.

Тек көрікті адамдар ғана тыныш өтеді

Шымылдықтың артында ай ғана шырылдайды,

Және салмақсыз қонуда қалқып жүреді

Толассыз тыныштық.

Бірақ Гагарин бейбітшілікті білмеді,

Ол қуатты зымырандардың гүрілінде өмір сүрді

Жеңістер де, ащы бақытсыздықтар да

Ол қолындағы рульмен кездесті.

Ал үнсіздікті бұзғандардың бәрі,

Жұлдызды жолмен кім жүрді,

Ол оларды артқы жағының артына апарды,

Кішкентай болса да, мұзжарғыш.

Мен үстелдің шетінен еңкейдім,

Шеті жоқ шыңырауға қарап тұрғандай.

Мен күлімсіреп, таңғаламын

Ал мен көз жасыма ұялмаймын.

Портреттер қабырғадан үнсіз көрінеді,

Үстел үстінде қатып қалған ай шары,

Соборлар зымыран тәрізді,

Ескі Смоленск жерінде.

Қайтадан дымқыл шалғындарды тартады,

Жұлдызды қала тұманға батады.

Көрдіңіз бе, Юрий Гагарин,

Мен үшін үнсіз тұру қандай тәтті.

Өйткені таң атып жатыр

Далалық гимндерде ояну...

Дегенмен, сіз мұны айта аласыз ба -

Жер планетасынан келген адамға.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз