Тихо падает снег - Виктор Петлюра
С переводом

Тихо падает снег - Виктор Петлюра

Альбом
Седой
Язык
`орыс`
Длительность
217050

Төменде әннің мәтіні берілген Тихо падает снег , суретші - Виктор Петлюра аудармасымен

Ән мәтіні Тихо падает снег "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Тихо падает снег

Виктор Петлюра

Оригинальный текст

Тихо падает снег, ты стоишь у подъезда,

Ты замёрзла, дрожишь и не в силах уйти.

Я сказал в этот вечер — наша встреча — ошибка,

Я сказал в этот вечер, что я должен уйти.

Я сказал в этот вечер — наша встреча — ошибка,

Я сказал в этот вечер, что я должен уйти.

Я тебя не люблю, у меня есть другая,

И хотел отвернуться, чтобы слёз не видать,

Но ты молча стояла и вдруг попросила:

«Подожди хоть минутку, дай мне слово сказать».

Но ты молча стояла и вдруг попросила:

«Подожди хоть минутку, дай мне слово сказать».

Голос твой задрожал, собрала ты все силы,

И сказала мне тихо, глядя прямо в глаза:

«Ты люби её сильно, как тебя я любила,

А теперь уходи, уходи навсегда!»

«Ты люби её сильно, как тебя я любила,

А теперь уходи, уходи навсегда!»

Тихо падает снег, ты стоишь у подъезда,

Ты замёрзла, дрожишь и не в силах уйти.

Я сказал в этот вечер — наша встреча — ошибка,

Я сказал в этот вечер, что я должен уйти.

Я сказал в этот вечер — наша встреча — ошибка,

Я сказал в этот вечер, что я должен уйти.

Перевод песни

Қар тыныш жауып жатыр, сіз кіре берісте тұрсыз,

Сіз тоңып, қалтырап, кете алмайсыз.

Мен бүгін кешке айттым - біздің кездесуіміз қате,

Мен сол күні кешке кетуім керек дедім.

Мен бүгін кешке айттым - біздің кездесуіміз қате,

Мен сол күні кешке кетуім керек дедім.

Мен сені сүймеймін, басқасы бар

Мен көз жасымды көрмеу үшін бұрылғым келді,

Бірақ сіз үнсіз тұрып, кенеттен сұрадыңыз:

- Біраз күте тұрыңыз, сөйлесуге рұқсат етіңіз.

Бірақ сіз үнсіз тұрып, кенеттен сұрадыңыз:

- Біраз күте тұрыңыз, сөйлесуге рұқсат етіңіз.

Даусың дірілдеп, бар күшіңді жинадың,

Ол маған үнсіз, көзіме тіке қарап:

«Мен сені қалай жақсы көрсем, сен де оны солай сүйесің,

Ал енді кет, мәңгілікке кет!»

«Мен сені қалай жақсы көрсем, сен де оны солай сүйесің,

Ал енді кет, мәңгілікке кет!»

Қар тыныш жауып жатыр, сіз кіре берісте тұрсыз,

Сіз тоңып, қалтырап, кете алмайсыз.

Мен бүгін кешке айттым - біздің кездесуіміз қате,

Мен сол күні кешке кетуім керек дедім.

Мен бүгін кешке айттым - біздің кездесуіміз қате,

Мен сол күні кешке кетуім керек дедім.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз