Төменде әннің мәтіні берілген Няня , суретші - Вероника Долина аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вероника Долина
Ничего не помню больше —
Нет и не было покоя,
Детство билось о края.
— Няня, что это такое?
— Детка, что ж это такое?
Это — Сретенка твоя.
Ничего не помню дальше —
Нет и не было покоя.
Стыла птица у воды…
— Няня, что это такое?
— Детка, что ж это такое?
Это — Чистые пруды.
Ничего не помню кроме:
Нет и не было покоя!
Звезды падали со лба.
— Няня, что это такое?
— Детка, что ж это такое?
Это все — твоя судьба.
Ничего не помню больше,
Голос делается глуше…
Я отстала, я пропала,
Я осталась позади.
Няня, няня, баба Груша!
Няня, няня, баба Груша!
Няня, няня, баба Груша,
Подожди, не уходи…
Менің есімде артық ештеңе жоқ -
Жоқ және тыныштық болмады,
Балалық шақ шеңгелде өтті.
- Күтуші, бұл не?
- Балам, бұл не?
Бұл сенің Сретенкаң.
Мен одан әрі ештеңе есімде жоқ -
Жоқ, тыныштық болмады.
Судың жағасында тұрған құс...
- Күтуші, бұл не?
- Балам, бұл не?
Бұлар Чистье Пруди.
Мен ештеңе есімде жоқ:
Жоқ, және тыныштық болмады!
Маңдайдан жұлдыздар құлады.
- Күтуші, бұл не?
- Балам, бұл не?
Мұның бәрі сіздің тағдырыңыз.
Енді ештеңе есімде жоқ
Дауысы тұнық болып шығады...
Мен артта қалдым, жоғалып кеттім
Мен артта қалдым.
Күтуші, күтуші, Баба Груша!
Күтуші, күтуші, Баба Груша!
Күтуші, күтуші, Баба Груша,
Күте тұрыңыз, кетпеңіз ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз