Төменде әннің мәтіні берілген J'suis mort , суретші - Thomas Fersen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Thomas Fersen
Mon crâne est posé comme une pomme
Sur le serpent de ma colonne
La nuit, dans cet accoutrement
Je sors du placard à vêtements
Quand vous dormez, je hante les ténèbres
J’me promène en costume de zèbre
Je suis squelette alors évidemment
Je sors du placard à vêtements
J’suis mort et j’en fais pas un drame
Mon job c’est à la foire du Trône
C’est moi qui fait crier les femmes
Je suis squelette au train fantôme
Ma femme et son amant Robert
Ne connaissent pas le remords
Ils coulent une existence pépère
Sans moi depuis que je suis mort
Ils m’ont avec persévérance
Et sans scrupule empoisonné
Histoire de toucher l’assurance
Sans jamais être soupçonnés
J’suis mort et j’en fais pas un drame
Mon job c’est à la foire du Trône
C’est moi qui fait crier les femmes
Je suis squelette au train fantôme
Je leur fais mon joli sourire
Je leur caresse les cheveux
Elles sont jeunes, la mort les fait rire
Elles sont belles, la mort n’est qu’un jeu
À l’aube, je rase les murs
Et par les trottoirs parisiens
De peur qu’ils me volent un fémur
Je rentre en évitant les chiens
J’suis mort et j’en fais pas un drame
Mon job c’est à la foire du Trône
C’est moi qui fait crier les femmes
Je suis squelette au train fantôme
Менің бас сүйегім алма тәрізді
Менің бағанамның жыланында
Түнде мына тұруда
Мен киім шкафынан шықтым
Сен ұйықтап жатқанда мен қараңғылықты аңдыймын
Мен зебра костюмімен айналамын
Мен қаңқа екенім анық
Мен киім шкафынан шықтым
Мен өлдім, одан драма жасамаймын
Менің жұмысым тақ жәрмеңкесінде
Әйелдерді айғайлайтын менмін
Мен елес пойыздың қаңқасымын
Менің әйелім және оның сүйіктісі Роберт
Өкініш білмеймін
Олар жұмсақ тіршілік етеді
Өлгеннен бері менсіз
Олар мені табандылықпен қабылдады
Және ұятсыз уланған
Сақтандыруды жинау тарихы
Ешқашан күдіктенбестен
Мен өлдім, одан драма жасамаймын
Менің жұмысым тақ жәрмеңкесінде
Әйелдерді айғайлайтын менмін
Мен елес пойыздың қаңқасымын
Мен оларға әдемі күлкімді сыйлаймын
Мен олардың шаштарын сипап отырмын
Олар жас, өлім оларды күлдіреді
Олар әдемі, өлім жай ғана ойын
Таң атқанда мен қабырғаларды құшақтаймын
Және Париж тротуарларының жанында
Олар менің жамбасымды ұрлап кетпесін
Мен иттерден аулақ болып кіремін
Мен өлдім, одан драма жасамаймын
Менің жұмысым тақ жәрмеңкесінде
Әйелдерді айғайлайтын менмін
Мен елес пойыздың қаңқасымын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз