Au café de la paix - Thomas Fersen
С переводом

Au café de la paix - Thomas Fersen

Альбом
Les Ronds De Carotte
Год
2004
Язык
`француз`
Длительность
245220

Төменде әннің мәтіні берілген Au café de la paix , суретші - Thomas Fersen аудармасымен

Ән мәтіні Au café de la paix "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Au café de la paix

Thomas Fersen

Оригинальный текст

Rendez-vous

À la brasserie

Du café de la paix.

Je t’attendrai.

Je porte un feutre

De couleur neutre

Et mon pardessus

N’est pas brillant non plus.

Je pose rai mon journal

Sur le bar devant moi.

Je pose rai mon journal,

Tu me reconnaîtras.

Si t’es en retard,

Passé le quart

Je prendrai un demi

Pour noyer mon ennui.

Si t’est en retard,

Jusqu’au soir

Je prendrai un sérieux

Pour le noyer mieux.

Je plierai mon journal

Sur le bar devant moi,.

Je plierai mon journal.

Tu me reconnaîtras,

Lalala.

On ira

Où tu voudras.

Tu me prendras le bras

Comme autrefois.

On ira voir note rue,

Notre chambre au sixième.

Tout ça n’existe plus

Mais on ira quand même.

L’annonce dans le journal

Est paru il y un mois.

Si tu lis ce journal,

Tu te reconnaîtras,

Lalala.

On ira voir la Seine

Et le coeur de Paris…

Ma maison de carton

Au pont Marie…

On ira voir ailleurs,

On ira faire fortune…

On ira voir ailleurs

Parce qu’il est l’heure.

Les chaises sont sur les tables.

C’est la fin de la fable.

Je pose ce qu’il me reste

Sur le bar devant moi:

Trois clous et un bouton de veste.

Tu ne me reconnaîtras pas.

La nuit étreint le ciel,

La nuit étreint le ciel.

Allez, mon rossignol,

La vie est belle.

Перевод песни

Кездесу

Сыра зауытында

Бейбіт кофе.

Мен сені күтемін.

Мен киіз киемін

Бейтарап түсті

Ал менің шинельім

Керемет емес.

Мен күнделігімді қоямын

Менің алдымда барда.

Мен күнделігімді қоямын,

Сіз мені танисыз.

Кешігіп қалсаң,

Өткен тоқсан

Мен жарты аламын

Менің зерігімді басу үшін.

Кешігіп қалсаң,

Кешке дейін

Мен мұны байыппен қабылдаймын

Оны жақсырақ суға батыру үшін.

Мен күнделігімді бүктеймін

Менің алдымда барда.

Мен күнделігімді бүктеймін.

Мені танисың,

Лалала.

Біз барамыз

Қайда қаласаңыз да.

Сіз менің қолымды аласыз

Алдындағыдай.

Біз өз көшемізді көреміз,

Алтыншы қабаттағы біздің бөлме.

Мұның бәрі енді жоқ

Бірақ бәрібір барамыз.

Газеттегі хабарландыру

Бір ай бұрын пайда болды.

Осы газетті оқысаңыз,

Сені танисың,

Лалала.

Біз Сенаны көруге барамыз

Ал Париждің жүрегі...

Менің картон үйім

Мэри көпірінде...

Басқа жерге барамыз,

Біз байлыққа барамыз...

Біз басқа жерге барамыз

Өйткені уақыт келді.

Орындықтар үстелдердің үстінде.

Бұл ертегінің соңы.

Қалғанын қойдым

Менің алдымдағы барда:

Үш шпилька және пиджак түймесі.

Сіз мені танымайсыз.

Аспанды түн құшақтап,

Түн аспанды құшақтайды.

Кел, бұлбұлым,

Әдемі өмір.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз