Le ciel se couvre - Paris Violence
С переводом

Le ciel se couvre - Paris Violence

Альбом
En attendant l'apocalypse
Год
2019
Язык
`француз`
Длительность
198390

Төменде әннің мәтіні берілген Le ciel se couvre , суретші - Paris Violence аудармасымен

Ән мәтіні Le ciel se couvre "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le ciel se couvre

Paris Violence

Оригинальный текст

Réveil difficile àquinze heures

Mes nuits ne sont plus que des siestes

Excitants et antidépresseurs

Font des cocktails bien indigestes

Un scotch pour chasser la migraine

Et j’allume la lampe halogène

Pour un début d’après-midi

On dirait presque qu’il fait nuit

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Nouveau réveil àdix-huit heures

Faut croire que je m'étais rendormi

Pas vraiment de meilleure humeur

Je vire les revues du lit

Même s’il y a peu de chances qu’il sonne

Je débranche le téléphone

Et me cale contre l’oreiller

En allumant un narguilé

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

J’aime bien regarder tomber le soir

Du haut de mon cinquième étage

Comme du donjon d’un manoir

Perdu parmi les marécages

C’est un crépuscule malade

En vagues traînées violacées

Qui couvre d’une chape froide

Les vieux immeubles du quartier

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Un instant, on aurait pu croire

Qu’il allait devenir sublime

Le fond du ciel virait au noir

Veinéde nervures sanguines

Mais tout s’est fondu sans passion

Dans un grand brouillard dégueulasse

Qui dans sa céleste grimace

A englouti tout le béton

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Перевод песни

Сағат 17.00-де қиын ояту.

Менің түндерім жай ғана ұйықтау

Стимуляторлар және антидепрессанттар

Өте сіңірілмейтін коктейльдер жасаңыз

Мигреньді кетіруге арналған скотч

Ал мен галогендік шамды қосамын

Ерте түстен кейін

Бұл түн сияқты дерлік

Лувр сарайының үстінде бұлтты аспан

Бұл жерден Хаусман бульварына дейін аспан сөнеді

Сағат алтыда жаңа оятқыш

Мен ұйықтап қалған шығармын

Көңіл-күйі жақсы емес

Мен журналдарды төсектен шығарамын

Оның шырылдауы екіталай болса да

Мен телефонды ажыратамын

Ал мені жастықтан ұста

Кальянды жағу арқылы

Лувр сарайының үстінде бұлтты аспан

Бұл жерден Хаусман бульварына дейін аспан сөнеді

Мен кешкі күзді көргенді ұнатамын

Менің бесінші қабатымның төбесінен

Үйдің зынданынан шыққандай

Батпақтар арасында адасып қалды

Бұл ауру ымырт

Толқындарда күлгін жолақтар

Ол суық көрпемен жабылады

Маңайдағы ескі ғимараттар

Лувр сарайының үстінде бұлтты аспан

Бұл жерден Хаусман бульварына дейін аспан сөнеді

Бір сәт сіз ойлаған боларсыз

Оның асқақ болғалы тұрғаны

Аспанның фоны қарайып кетті

Қан тамырлары

Бірақ бәрі құмарлықсыз балқып кетті

Үлкен жиіркенішті тұманда

Кім оның аспандағы күлімсіреп

Барлық бетонды жұтып қойды

Лувр сарайының үстінде бұлтты аспан

Бұл жерден Хаусман бульварына дейін аспан сөнеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз